The Harvard Advocate - America's Oldest College Literary Magazine


▶ We mourn the passing of Advocate trustee Charlie Atkinson.




MOGU — When life gives you lemons, eat mushrooms.Boston Philharmonic Youth Orchestra — Benjamin Zander, Conductor. Sunday May 3, 7:00 PM, Symphony Hall, Boston. Tickets from $25, Students $12.
The Harvard Advocate sanctum, with a musician playing to a small crowd.


The fresh online pieces we experiment with outside of our print cycle. Formerly known as Blog.

Notes


February 14, 2026

E. E. Cummings - “[up into the silence the green]”

Honestly, if you have time to read this blurb, you have time to read the poem. Read the poem. —Anika Hatzius



Text: pics from 21 south street
The Harvard Advocate Instagram post
The Harvard Advocate Instagram post
The Harvard Advocate Instagram post
Boston Philharmonic Youth Orchestra — Benjamin Zander, Conductor. Sunday May 3, 7:00 PM, Symphony Hall, Boston.

From the Archives


Fiction Fall 2019


In the early 1970s, several construction workers uncovered three ancient tombs on the side of a hill in Mawangdui, Changsha while building an air raid shelter for a nearby hospital. The construction halted, archeologists were summoned, and an excavation proceeded that revealed what was to become the crown jewel of our hometown: Xin Zhui. We called her Lady Dai, the wife of Li Chang, the Marquise of Dai, the Ancient Hag. We saw the 2,100-year-old woman in a makeshift museum exhibit later. Her breasts, chalky white and full of craters, reminded us of the moon. Her tiny nose hairs—still intact thanks to the acidic, magnesium-rich preservation liquid that soaked her body—looked like either the legs of the flies that we regularly caught or the hairs that were beginning to sprout from our own armpits. Her face was the shape of a sunflower seed and her mouth, gaping open with the tongue protruding like a tiny white fish, suggested that she was laughing in her moment of death.

The archeologists said Xin Zhui was a noble woman who enjoyed fine musical performances and had a taste for imperial foods. They had found 138 melon seeds in her stomach, from which they deduced that she had eaten a melon two hours before her death, and that she died during the summer when the fruits were ripe. She was buried with over 1,000 pieces of vessels, tapestries, and figurines. Her tomb was adjacent to the tombs of her husband and her son, who had died years before her and whose bodies were fully decomposed.

When the museum opened the makeshift mummy exhibit for locals (the actual exhibit, the one the whole world would come to know, wasn’t completed until we were in our twenties), we went every afternoon. We pressed our noses against the glass case and fogged it up with our breaths. We agreed that the Ancient Hag must have been, once upon a time, very beautiful. How could they have wanted to wrap her dead body with twenty layers of silk cloth otherwise? Her skin must have been luminous and pale, her eyes double-lidded like those of a true Chinese beauty, her cheek charmingly sunken with dimples, or wine nests, as we called them.

In public, we made sure to pair these compliments with derision, for we knew that it was improper to praise pretty things. It was an era in which we scoffed at skirts and cut our hair short like boys, a place in which the ugliest peasants were lauded. We had burnt our silk handkerchiefs and jade jewelry in a great fire that lasted for three days and three nights. Our books, too: translated copies of A Midsummer Night’s Dream, Pride and Prejudice, Uncle Tom’s Cabin, The Complete Sherlock Holmes wilted in the flames. The fire had kept away mosquitoes as we danced around it, chanting songs praising Our Great Leader. So, even as we admired the mummy’s silk wrapping and richly colored robes, we denounced her as a capitalist. Even as we fantasized about her alabaster skin and soft pink lips, we called her the Ancient Hag.

On the walk back from the museum, we’d stop by a street stall and get popsicles. We licked and sucked on them until the cold sweetness broke into small pieces that we tucked under our tongues. Sometimes we held competitions to see who could insert the greatest length of popsicle into their throats while neither choking on nor breaking it. The trick was to tip our faces toward the sky and pretend that we didn’t have gag reflexes, that our bodies were no different from those of long, brown eels that had a straight tunnel from mouth to anus. In fact, we pretty much were eels. Our limbs were always covered with fine brown dust. We only wore earth-toned clothes. Whatever accumulated under our fingernails was the color of shit. The only bright hue that disrupted our brownness was the red scarf we wore around our necks. Yet despite our eel-ness, whenever we held our popsicle-eating competitions in the humid Changsha afternoons, men smiled at us in the streets and called us tongzhi, comrades.

Because there had not been school in years, because our older siblings had left to work in communes in remote parts of the country, because our parents had been reassigned from their college professorships or editorial jobs to faraway factories where they made matchboxes or envelopes by hand, we did whatever we wanted that summer. One day we walked eight kilometers to the only pond in Changsha that still had wild frogs and speared them with sticks. We were too young to remember starvation in the way our older siblings did, but we craved meat. We roasted their bloody little legs over a fire and ate the charred pieces with our dusty fingers. One day we wrote dazibao denouncing our old English teacher as a Rightist and pelted him with stones until he died. He had once humiliated two of us in front of the whole class for mispronouncing the word sandwich. One day we met up with boys who used to be our classmates and went swimming in the Yangtze River. When we emerged from the brown water, our shirts soaking wet, our hardened nipples pointed at them like fingers.

Every day we went to visit the Ancient Hag in her glass case. Every day she seemed to grow younger, her cratered skin smoother than it had been the day before, her sinewy arms leaner and stronger. At that point the museum had been open long enough that most locals had already seen her, so we had the room to ourselves. What a disgusting member of the bourgeoisie, we’d say, loud enough for the guard to hear. But silently we compared her to the beautiful Chang’e, the goddess of the moon who achieved immortality when her husband did not and lived for an eternity in her chilly palace, accompanied only by her white rabbit. Such must have been the case for the Ancient Hag, too. The plaque by her body explained how she had died years after her husband and remained widowed, never remarrying. She was the emblem of a virtuous woman, a loyal wife. Now her body, touched by no one besides her husband until its unearthing, was alone behind this glass while his had long returned to the soil. On our walk back, sliding the popsicles up and down our hot throats, we concluded that she was buried with such riches not only because she was beautiful, but also because she was chaste. Didn’t our fathers tell us about our great-grandmothers who were honored with tall stone arches for refusing to remarry, keeping their bodies untouched for thirty years? Didn’t they build wide white bridges over rivers in the countryside for the women who had killed themselves to follow their husbands into the afterlife? Surely the Ancient Hag was rewarded, too, for her chastity.

We didn’t think of chastity in terms of sex, of course. Sex was bourgeois, individualistic, dirty. We never thought about sex (we only thought about sex when we saw dogs doing it in the streets, but that was before they were all eaten along with the cats and rats). We believed chastity was like loyalty. Devoting your body to a person and a cause. Our Great Leader told us that a revolutionary should be loyal to the Party and free of vulgar desires, so we strove to be chaste. We purged ourselves of all but the most necessary wants. Aside from the popsicles—the only thing that stood between us and heat strokes—we ate one meal a day. We allowed ourselves to smile only when we discussed revolutionary activities. We never wanted the boys with whom we went to the river; the only man we found handsome was Our Great Leader. Although he was in his seventies by then, most pictures of him showed a man with slick black hair who looked younger than our fathers. Didn’t our mothers tell us that the big yellow star on the Chinese flag represented Our Great Leader, and the four little stars surrounding it represented the flock of women who wanted to marry him? Wouldn’t it be an honor to keep our bodies pure so that one day, we might be worthy to bear for Our Great Leader the foremost spawn of the revolution?

With that logic, we assuaged the guilt we had once felt for admiring the Ancient Hag. After all, she was a role model in her own way: an embodiment of chastity and loyalty, even if she was a capitalist. We began to adore her openly. We admired out loud her snow-white burial robe and the cloud-shaped designs on her red lacquer dinnerware. We argued boisterously about which one of us might one day be as beautiful and chaste as she, our voices shrill and insistent in the empty museum chamber. By August we had ceased to be afraid of the guard, a stooped old man who stood still as a Buddha statue while eyeing our brown limbs.

Inspired by the Ancient Hag, one of us suggested a vow of chastity. It seemed like the logical next step for our aspiration toward complete purification, a process in which our brown bodies would be scrubbed and made precious. It was the year in between years when we had no school, when our parents had stopped speaking to us out of fear, when our siblings had disappeared. We belonged to no one and strove for nothing (we were told that we must lay down our lives like bricks in the building of our Great Socialist Society). But we’d rather be vases, emptied and refilled with crystal-clear water. Or even better, arrows. How lovely it would be to shrink into skinny lines with sharp points, possessed by someone and held tenderly at the bow, something that can never deviate from the path dictated by its owner.

We enthusiastically agreed, but we asked, chastity for whom? There was no boy whom we loved, no one whom we waited for.

For Our Great Leader, of course, she said. You dumb eggs.

Suddenly it became clear what we must do. Yes, we would keep our bodies chaste for Our Great Leader. Wasn’t that what we were all supposed to secretly want? We loved him more than our parents, more than our siblings, and certainly more than the smelly boys we played with. We vowed to save ourselves for Our Great Leader and never to touch another man. Sometimes we saw the years of our lives stretching before us like an eternity, so we imagined ourselves wearing flowing white dresses and living alone in a chilly palace, like the immortal Chang’e. Other times we craved the day of our death, for on that day we would sure to be buried with great fanfare, like the Ancient Hag, or have stone memorials erected in our honor, like our great-grandmothers. The only difference was, we would not want to be buried with anything except our little red books. We would accept nothing other than the simple wooden coffin of a peasant.

We should reiterate, though, that we did not think of any of this chastity stuff in terms of sex. Sex was bourgeois, individualistic, dirty. We believed chastity was like loyalty. We were devoting our bodies to Our Great Leader and the Revolution. So, imagine our horror when we discovered erotic excerpts from one of our comrades’ diary published in an anonymous dazibao, taped to the front door of her home! Someone had stolen her diary (her younger sister, we suspected) and copied the very yellow scenes elaborated over pages and pages in big black characters on white paper: I opened to him like a soft red peony and a drop of blood stained the white sheets… His hands roamed over my body, those small hills and streams… Our Great Leader’s seeds flooded me at last…

After we recovered from our initial shock and shrieks, alternating between feeling scandalized and giggling behind our hands, we realized that we had been surrounded by a group of our former classmates. Some were the boys we saw at the river every week, some were boys and girls we had not seen for years. Like us, their necks were collared with red scarves, but there was not a trace of amusement on their faces. The author of the diary, a mousy girl who wore her hair in pigtails and ate her popsicles so slowly they’d often melt into thin white paths along her fingers, was nowhere to be seen.

“How dare she write about Our Great Leader using such disgusting language!”

“Who does she think she is?”

“That unclean bitch!”

We stayed quiet even though our hearts felt like ants crawling atop a hot stove. What should we say? What should we do? If we agreed with the others, our friend would surely get into trouble. At best she might be dispatched to do hard farm labor in some rural region, permanently losing her city hukou and never able to return. At worst she might die right there. But if we tried to defend her, we might be seen as counter-revolutionary. After all, weren’t her words denigrating to the Party? Wasn’t it akin to smearing a big pile of shit on Our Great Leader’s name? Didn’t he teach us that we should place Party righteousness above even our families? As we caught the faltering in each other’s eyes, the boys in the crowd spat angrily on the ground, each splat landing like a bullet.

Fortunately, we did not have to make a decision. At that moment, the mousy girl pushed her way through the burgeoning crowd and anchored herself next to the dazibao like a dog guarding her bone. Her pigtails were lopsided, and strands of wet black hair matted to her forehead. It was hard to tell whether she had just cleansed herself in the river or whether she was sweating profusely.

“Comrades!” She shouted to the crowd, raising her arm like a general. The dreamy look she usually wore on her pimply face was contorted into an inscrutable mask. “You are all making a mistake. These words are proof of my untainted and unsurpassable love for Our Great Leader. I am willing to devote my whole body and my whole soul to him. I am willing to bear his child and carry the seeds of the revolution—metaphorically or literally! I am willing to not look at a single man for the rest of my life out of my enduring love for him! I am willing to throw myself onto his funeral pyre because my loyalty to him lasts beyond this lifetime! Which one of you can say that? Which one of you can say you love Our Great Leader more than I? Which one?”

We all fell silent. The ants within us crawled at a more frantic speed. Could she be right that she loved Our Great Leader more than any of us? We had never encountered this strange situation before, so we could not fathom how we should react. If we accused her of being counter-revolutionary, we might have to prove that we loved Our Great Leader more than she claimed she did. It was one thing to take a secret chastity vow; it was an entirely different thing to publicly proclaim that we desired to have sex with Our Great Leader. Plus, if she was indeed a loyal revolutionary, it would be a crime to punish her.

The crowd’s collective hesitation gave the mousy girl more strength. With her chin tipped toward the sky, she peeled the dazibao from the door in a single, swift motion and folded it eight times into a small square. Transformed into that compact size, it suddenly seemed precious, like a love letter. “Whoever posted this is clearly a counter-revolutionary,” she yelled, waving the square in her hand. “I will find them and report them to the Party.”

With these words, the mousy girl turned and entered her house, slamming the door behind her so hard one of the hinges dislodged like a broken tooth. We shuffled in uncomfortable silence for a few seconds. Someone said they were thirsty. Someone said it was too hot. We were all relieved to have an excuse to disperse.

While we were glad we did not have to pelt her with stones, we also never spoke to her again. It would have been too dangerous to be associated with such an individual. Who knew what else she had written in her diary that could get her in trouble? And why was she writing, anyway? None of us had written a single word in our diaries for years. Even though we thought only revolutionary thoughts and said only revolutionary words, we were afraid of what might happen if we pried too deep into our consciousness.

She seemed to deliberately avoid us, too. After that day, she never set foot in front of Old Chen’s popsicle stall again. Nor did she show up to look at the Ancient Hag in the afternoons, or catch flies with us in the dried-up reservoir. That fall, rumors circulated: Some said she volunteered to do farm labor up north in the wintery region of Heilongjiang, where the ground froze solid by November. Some said that, after having heard about her supreme loyalty to Our Great Leader, the local Party committee had nominated her as an exemplary youth. Out of curiosity, we changed our route so we could pass by her family’s home every day, hoping to either catch a glimpse of her or confirm her disappearance. From a certain angle, crouching behind the willow tree across the street, we could see through a tiny opening in the newspapers crudely patched over a makeshift window. Only once, during a thunderstorm, did we see a swath of soft white gown flit past the opening. We were shocked—where had she obtained such a gown? Or had we seen a ghost?

We never walked past her home again. It was old-fashioned—perhaps even counter-revolutionary—to be superstitious, so we pushed thoughts of the mousy girl out of our minds. In the middle of that winter, sometime after the first snowfall we had seen in eight years, we heard from an old woman in our neighborhood that she had indeed been approached by high-ranking members of the regional Party Committee. They thought she had demonstrated exemplary devotion to Our Great Leader during the dazibao incident. Because of their nomination, she was now attending the prestigious school for revolutionary thought in Wuhan, training to become a full-fledged cadre. Outwardly, we applauded her meteoric rise; inwardly, we applauded ourselves for having the foresight to not pelt her with stones.

To everyone’s relief, we, too, went back to school the following autumn. By that time, we found ourselves eager to receive homework, for even the Ancient Hag and all the lore she had inspired had ceased to entertain us. We heard that without us, the exhibit sat empty day after day. In fact, it was not until years later—after they had finished excavating the site and added a number of additional artifacts to the original exhibit—that foreigners from all over the world started coming to see it.

When we started classes again, we noticed how the boys we had swam with were taller and darker, how the place where their t-shirt sleeves ended and their upper arms began bulged. We passed them notes folded into tiny squares and sometimes tasted their mouths in the twilight-lit alleyway between the school and the field. Eventually, enough seasons had passed that when the mousy girl did come up in conversation—as she did when we reminisced about that unusually hot summer—we no longer spoke about her in hushed tones. We agreed that in hindsight, what she had done was an ingenious political maneuver. She had escaped from the tiger’s jaws so effortlessly that we could not help but admire her cleverness. In fact, we began to think that she had devised the whole scheme from the beginning, knowing that it would help her accrue revolutionary credentials. A few of us seemed to remember that it was she who had proposed the vow of chastity in the first place.

By the time Our Great Leader passed away, she was the last thing on our minds. With the announcement of his death, we cried until our voices went hoarse, and tear streaks etched our cheeks like claw marks. Every street stall was draped with black strips of cloth. We felt directionless in this world without Our Great Leader, a heap of sand suddenly blown loose, arrows with their heads chopped off. In school, we turned in nothing but eulogies for Our Great Leader and skipped class to take turns reciting them on the field.

The third morning after we learned the horrible news, we saw a woman with gray hair running through the street, beating her chest with her fist and weeping. She wore black cloth slacks that hung to her ankles and a black shirt with only three of the dozen buttons fastened. As she approached, we could see the lumps of her breasts occasionally jump through the shirt like unruly animals. We assumed that like everyone else, she was mourning Our Great Leader, so we paused to admire how sincere her self-beating appeared, how heart-wrenching her shrieks sounded. Suddenly, as she passed by Old Chen’s stall, she began crying, “My daughter! My daughter!”

It was September, but we suddenly felt faint. We ran after the woman, pushing past the walls of black cloth that brushed coldly across our faces like rain. When we reached the one-room house, we saw the mousy girl we had once known dangling from a ceiling beam, wearing a soft white gown. A piece of paper resting on the fallen chair beneath her contained big characters written in black ink that read, “Bury me with Our Great Leader.”

We stared at the words as the wails of her mother and father shook our bones. The woman blubbered about how her daughter had returned home the previous night for the first time in years. Burying his wet face between his wife’s breasts, the man emitted a howl-like sound, one that echoed throughout a room that was empty except for two small beds in the corner, a coal stove, and three metal pans hanging by the newspaper-covered window we had once peeked through. Something about the acoustics of the room—perhaps an attribute of its emptiness— amplified each noise they made as if we were in a museum. At last we brought ourselves to look at her face. Even though her cheeks were the color of eggplant and her tongue stuck out from her swollen jaws, we couldn’t help but notice that the white dress made her look beautiful and timeless—just like Chang’e, just like the Ancient Hag.

We tried our best to honor our friend, we really did. We wrote letter after letter to the Party about her devotion to Our Great Leader. We beseeched them to bury her next him, or even near him—anywhere within a three-kilometer radius will do, please, it was her dying wish. We recounted her untainted revolutionary spirit, her bravery, her unflinching loyalty to the Cause. Even as the leaves began to fall, we continued writing with a passion that we hoped was fiery enough to burn away the vines of our own guilt. But sending off those letters was like dropping paper into a deep well; there was not even an echo to be heard. By then her body had begun to rot in the makeshift coffin. We told her parents that maybe we didn’t have the right address.

In the spring, a few months after the mousy girl had finally been buried, one of us returned from a trip to our nation’s capital bearing incredible news. She had seen the body of Our Great Leader in a glass case, perfectly preserved for the next thousand years as if in a deep sleep. The line of visitors who wanted to grieve him was so long it wrapped three circles around the mausoleum. He looked so serene that he must have been smiling in his moment of death, she said, and his skin was smooth, like he had died a young man. We shook our heads at this news, remembering the mousy girl and how beautiful she had looked in her white dress. This time, rather than imagining her in a simple wooden coffin next to Our Great Leader, we imagined that it was she, not he, who lay in the glass case.


Features Winter 2020 - Feast




*C Pam Zhang is a fiction writer whose stories have appeared in McSweeney’s Quarterly Concern, American Short Fiction, the Kenyon Review, and elsewhere. Her debut novel, How Much of These Hills is Gold, is forthcoming from Riverhead Books in April 2020. The Fiction Board caught up with her over email to ask a few questions about writing, revising, and feasting.*



**What is your novel about, and what inspired it? When did you start writing your first draft, and what approach did you take to writing and revising?**



My novel is reimagining of the myth of the American West that centers, instead of white men, two children of immigrants who set out with the body of their dead father. It’s about home, grief, tigers and buffalos, mourning for a ravaged land. The kernel at its heart may be this question: what is it like to live with the visceral reality of a dead body?



I had no intention of writing this novel. I woke up with the first images in my head and exorcised them in the form of a short story. Then I tried to avoid the project because, let’s be honest: why would anyone willingly embark on a novel? It is so long, so thankless, so grueling. You can’t want to write a novel; it must be a need, a hounding.



I wrote my first draft quickly because I believe the goal of any first draft is to produce a heap of utter trash. That’s it. Nothing loftier. That’s the only way you’ll get through it without self-sabotaging by way of perfectionism. When you see your first draft as joyous garbage, it becomes much easier to throw great swathes away in revision, which is the real work of the novel. Probably ten percent of that first draft made it into the final draft; the finished novel is draft maybe, I don’t know, twenty?



**Which books or authors have had the biggest influence on your writing? I’m wondering, for instance, whether the journey your characters take to bury their father is meant to be a spin on *As I Lay Dying*? Are you intentional about situating your work within particular genres (e.g., Asian American literature, immigrant literature, historical fiction, magical realism)?**



I have never read *As I Lay Dying*! In fact I’ve never read Faulkner, or Joyce, or a dozen other writers in the supposed canon, and that’s okay. I mention this only because I used to be ashamed, especially in collegiate settings where I assumed everyone was much more learned than me. I unlearned shame fairly recently. Make your own canon.



I love Marilyn Chin’s *Tales of the Mooncake Vixen* for how she plays with, cannibalizes, thumbs her nose at, mythology. Toni Morrison’s *Beloved* because she is a genius, and makes language and memory ferociously her own. Larry McMurtry’s *Lonesome Dove* for that classic Western epic. Annie Proulx’s *The Shipping News* for language as engine, as joy even when the topic itself is bleak.



Even to this day I get queasy when I see my novel filed under any genre—historical, Asian American, what have you. Genre designations are for readers and marketplaces. They’re not for the writer to consider when writing. They’ll only stifle you if you think about them too early.



**Who are your first readers? Are you friends with other writers? If so, how have you met them?**



I met quite a few of my writing friends online, where we exchange work and also lots of anxiety about writing. Highly recommended to have friends with whom you can be free about your never-ending anxiety.



**When did you start working with your agent and editor? Did anything surprise you about the process of finding and collaborating with them?**



I worked with them very late! Not until I was several drafts into my novel and had polished it as much as I could by myself. The writer Lauren Groff once gave me this excellent advice: if you consider yourself married to your novel, don’t send it out until you’re ready to divorce it. It wasn’t that I thought my novel was perfect when I looked for an agent; it was that I could see a million ways to change it and I no longer had a sense of what change would be for the better or for the worse. I was sick and tired of its stupid face.



I was most surprised by how much I loved being edited. I’d heard before that some writers dislike being edited, and can only conclude that perhaps there are bad editors out there. Both my editor and agent ask questions that force me to think more deeply, rather than give prescriptive feedback. There is a level of foundational trust that they earned at the beginning by speaking about my novel in terms that resonated with me. If anyone ever describes your novel in a way that makes you cringe or gives you pause, that is not your person, no matter how powerful or esteemed.



**The first story I read of yours was “Dad.Me” in McSweeney’s 53, which according to your Twitter “was rejected 38 freakin’ times.” As a writer, how do you deal with rejection? How do you know a story is worth working on and submitting even after it’s been rejected repeatedly?**



I was once told that a writer needs two things: an enormous ego and crippling self-doubt. They’re uneasy partners in this strange writing life. The enormous ego gets you through to the end of projects; the crippling self-doubt helps you edit and be a decent human in the world.



There are plenty of stories I’ve thrown away after a few rejections, or sometimes just a tactful comment from a trusted reader. I kept submitting “Dad.Me” because, quite simply, it moved me every time I read it. Pay attention to when your own work moves you, really moves you—and I don’t mean when it impresses you, or you think you’ve written an especially lyrical metaphor.



**You studied English as an undergrad at Brown. How do you think reading in an academic or critical context differs from reading as a fiction writer? I’ve heard from some writers that studying and analyzing English literature can stifle the creative impulse, whereas other writers find that literary studies and creative writing can be mutually productive. What was your experience?**



There can be great pleasure and satisfaction in an academic paper: the pleasure of articulation. The ability to articulate why you love what you love—or why you hate what you hate—is a tool all people, really, should have.



That said, articulation is a tool for readers and editors; don’t pick it up to write with.



**What kinds of day jobs have you had since graduating from college, and how have they affected your writing or your ability to write?**



I have always had a day job or freelance work. Straight out of college I worked in the San Francisco tech scene full time for about two years, then transitioning to part time. I still do tech work. I grew up in a low-income immigrant family and don’t have a safety net to fall back on. There is no shame in having a career that financially supports you—so many writers have either that or a familial safety net or a romantic partner who pays a greater share of living expenses, and it is criminal that we aren’t more vocal about that.



The hard truth is we do not live in a country that supports artists. Full stop. Support yourself, and be smart about it.



Remember that writing requires both the time to write and the mental freedom to do so. I did not have the latter if I lived in a state of precarity, worried about my next paycheck, how to make rent. Find a balance. Be steely-eyed about what you go into your paying job for, and therefore how much of yourself to put into the job. But it is very possible!



**Finally, an obligatory *FEAST* question —— having lived in thirteen cities across four countries, what are some of your favorite foods and/or eateries that you associate with different places?**



Providence, Rhode Island is cheap deals on buffalo wing deals. Bangkok, Thailand is fried fish from the street, where they get their residual warmth comes from sitting all day under the sun. Union City, California is greasy Chinese food at homestyle restaurants with every item on the menu plastered on the wall. Cambridge, UK is chip butties and Sainbury’s basics.


Features Winter 2020 - Feast




Carmen Maria Machado is the author of the bestselling memoir In the Dream House and the short story collection Her Body and Other Parties. She has been a finalist for the National Book Award and the winner of the Bard Fiction Prize, the Lambda Literary Award for Lesbian Fiction, the Brooklyn Public Library Literature Prize, the Shirley Jackson Award, and the National Book Critics Circle's John Leonard Prize. In 2018, the New York Times listed Her Body and Other Parties as a member of "The New Vanguard," one of "15 remarkable books by women that are shaping the way we read and write fiction in the 21st century." She holds an MFA from the Iowa Writers’ Workshop and has been awarded fellowships and residencies from the Guggenheim Foundation, Michener-Copernicus Foundation, Elizabeth George Foundation, CINTAS Foundation, Yaddo, Hedgebrook, and the Millay Colony for the Arts. She is the Writer in Residence at the University of Pennsylvania and lives in Philadelphia with her wife.



Machado spoke with Advocate President Sabrina Li ‘20 by phone in early January. This interview has been condensed and edited for brevity and clarity.



**SL: One of the main questions we’re asking in our themed issue “Feast” is what happens when desire is given an audience? What happens when individual hunger turns communal? Your work deals so much with desire––queer desire, female desire, an archival desire to represent the marginalized––and by nature you are expressing those desires publicly. I’m curious what thoughts you have about the expression of desire in your work?**



CM: For me, desire is a kind of engine. It's the most interesting thing to me. And the fact that my desire is not met by so much art is definitely part of the engine of my creation. It's partially what brings me to the table––saying I feel this way about certain things, and I think other people do as well. And it's funny that you would talk about it in terms of a feast because I feel like the act of feeding someone else is one of the most human and basic kindnesses that we can do. And it feels connected to the desire to write for myself, and then also by extension for other people. It feels like the center of what I'm doing.



**SL: One of the aspects of your work that I admire so much is how you play with the story’s relationship to the reader. For instance, in the chapter “Dream House as Choose Your Own Adventure” in your memoir and your short story “The Husband Stitch” you give playful and incisive directions to the reader––what voices to read your characters in, how they should feel when they haven’t followed your instructions and read a page they were never supposed to, what the sky should look like after they’ve read a scene. In these pieces of your writing, the work feels almost like a talk story, that it is meant to be spoken aloud. For you, how does the role of the reader operate in your writing, and how does it come up in your drafting process?**



CM: Oh, that's such an interesting question. I feel like it really depends. I mean, generally speaking, the reader is actually at the very bottom of my list of people that I'm interested in writing for because I actually believe that I write for myself first. At least I feel that way about my fiction. I had the interesting observation that for this memoir, I feel I actually was writing with a larger audience than myself in mind, because I was thinking a lot about how the narratives that I wanted didn't exist. And so I needed to create them for myself, and then, by extension, for other people. So I feel like I was more aware when writing the second book of who my audience would be. But for my first book, I liked the idea of being playful––of being playful with the reader, whoever they might be, not assuming that I know who they are, but assuming that if they're reading my work that they're in a playful place, you know? I think that is definitely interesting to me and has become a part of my process.



**SL: And how did you come to those forms that subvert the reader and playfully chide them? How did you discover those, and how did they emerge in your work?**



CM: I mean I think I’ve always liked work that did that. I obviously did not invent that. One of my favorite books as a kid was The Monster at the End of This Book. It follows [the Sesame Street muppet] Grover, and Grover is telling a story where he's like, Don't get to the end of this book, there's a monster. And he's constantly trying to make the reader stop moving, so he tries to brick up the pages, and you turn the page and he's like, Oh, you broke through my bricks. And so the whole book, he's actively fighting you because he doesn't want you to get to the end of the book because there's a monster there. And the twist is that he is the monster at the end of the book. I remember being so enamored with that idea as a child, and so much of what I liked to read had metafictional qualities to it in which the reader was either a character or somebody who was being considered or talked to. I also really loved A Series of Unfortunate Events, and that also had a lot of gestures to the reader. And I think just the idea that a writer could reach out of a book in that way was just super-interesting to me. And I feel like there's a lot of ways in which a reader, by reading, the author gets to engage with their brain, and you get to suggest to them things like their complicity in reading, or question their assumptions, or poke back at them, or tell them a joke, and I feel like that's really magical. I really love that.



**SL: As I've been reading your work, I've seen that a lot of your writing borrows from fables and fairy tales. What does the world and mechanism of the fairytale open up for you in your writing? How do you negotiate the universalizing and flattening qualities fairytales tend to have?**



CM: Fairy tales have that effect by design. The form of the fairy tale flattens, and that creates a depth of response in the reader, which is an idea that Kate Bernheimer has kicked around, and there’s actually a really lovely essay that I teach of hers called “Fairy Tale is Form, Form is Fairy Tale.” So, there's just a lot of space for the reader to go when you have these “flattened” stories or these stories that are dealing in abstractions or a lack of more realistic characterization––this is a feature, not a bug. I've always found fairy tales to be very interesting and useful for my writing. Fairy tales show us that archetypes exist for a reason. And that human stories, while being incredibly diverse, actually have common elements, I think was very helpful and instructive for me, especially for the memoir. I found that actually quite comforting. Because I feel like I went through this weird phase writing that new book where I kept thinking I thought my experience was unique, and it's actually really common, and that's painful. But on the other hand, it's this way of saying like, you're not alone, you know, you exist. You, you human being at this very moment exist in a continuum, you exist in a context, in a space with other people, and I think that's actually kind of beautiful.



**SL: An idea that really resonated with me that you talked about in In The Dreamhouse was the idea that trauma and pain, if not exercised to their physical extreme, feel less significant. For example, when you are talking about how you wish you had a mark on your body, a photo as proof of the trauma from your relationship. I was wondering if you could speak more about that––this olympics of trauma, hierarchies of pain.**



CM: It's weird because I feel like I don't believe in it, and yet I still engage in it. You know, like, I don't believe me. There are lots of different kinds of pain, and they're not necessarily comparable, or they're not more valid than others. I feel like people right now get very invested in hierarchies of oppression and pain and trauma, and I don't exactly know why. I'm not sure I have a larger societal explanation for it, but I think we are very focused on it, and it really bugs me. And yet I understand it because I understand, you know, what it was like to say I had this experience, but I know that you're not going to give it as much credence as if I showed you a photo with a bruise. And that's sort of the reality that I've had to exist in and I have existed in ever since this experience that I had. So it strikes me as completely unuseful, and yet we sort of feel compelled to engage in it, and that makes me really sad.



**SL: Writers are now more and more on social media. Publishers are encouraging writers to craft a public persona. For you, being on Twitter, how does this rise of social media and the public writer interact with the very private, introspective act of writing? How have you reckoned with these tensions as both a fiction writer and a memoirist?**



CM: I'm lucky in that I don't feel like I've been pressured to do anything. I think the pressure that comes on writers from social media happens a little more with commercial genres. My publisher would not really care if I was or was not on Twitter. They've never said anything to me about it. I like Twitter, and I'm on it because I like it. And if I ever start really hating it––and I honestly feel like I'm getting to that point because it's become really shitty in the last like six months––I might just leave it because I find it annoying. But I do it because I enjoy it. I like taking photos, and I like talking about stuff that interests me with a large group of people. And as soon as it becomes not interesting, I'll stop doing it. I used to keep a LiveJournal for years in the early aughts, and I did that very actively and was very public, and a lot of people read what I had to say when I was very young, and I really liked it. So I feel like Twitter right now for me is just like LiveJournal. And maybe at some point I'll move on from it. But for now, it's sating a pleasure, a desire. It's a kind of pleasure that I enjoy.



**SL: Do you ever find that readers conflate what you say in your tweets with your fiction or memoir writing? Like I now have a version of Carmen's thoughts from what she says on Twitter, and now I think I have an idea of what Carmen’s like, and this is the lens through which I’ll now read her writing.**



CM: That's so interesting. I mean, yeah, maybe a little. I mean, I do think it's funny. I don't know if it's actually about Twitter necessarily, but people do say to me that I'm funnier and nicer than they expect me to be when I do events, and I'm always like, What's that mean? I think I'm relatively nice, and I do think I'm funny, but I guess the work does not suggest that, and I don't know how to process that. But what I say on Twitter is real in the sense that it's my thoughts and feelings. But just like any kind of forward-facing platform, it's curated, and it’s specific to a certain persona, and I'm obviously not sharing every single fucking thought I have on Twitter, thank God. So you know, it is me and it is not me at the same time.



**SL: Are the truths that you're writing in your fiction different than in your nonfiction? With nonfiction, obviously, the things that you're writing on the page are supposed to be read assuming they've happened in real life. Does that change your writing process at all? Does it make you feel freer in certain ways or more limited in others?**



CM: It's a formally really different process, because when you're writing nonfiction, you're stuck with the things that happened. It's different than writing fiction because if you're like, That is inconvenient to me, I will simply change it because that is fiction and I can do whatever I want. And that's obviously really fun. And I miss that. And I feel like that level of liberation is helpful to me as a writer. But also, doing research for a nonfiction book and writing from experience is a kind of challenge that's really pleasurable. And I think it is actually very interesting.



**SL: On a technical level, is your process for writing short stories different from the way you wrote your memoir?**



CM: Oh, yeah, I mean, it couldn't be more different. Short stories are thematic-based. They come to me as What if I did this? or What would this look like? And I feel like I write them in bursts. And with the memoir, I had a weird, skeletal draft, and then I added all the research, and then I had to mix it all together. I almost can't even explain it because they're so different, like the processes were as different as it possibly could be. Also it's the issue of writing short stories versus writing a single book, you know, one full book. That is one thing which is also just structurally really different.



**SL: A theme that In The Dreamhouse looks at a lot is the archival silence surrounding queer domestic abuse and violence. How do you go about writing a history that doesn’t exist, and how do you grapple with your own personal history interacting with this nebulous one?**



CM: I mean, how do you do it? I don't know. I guess one has to decide if I did an okay job. And if I did, then I say, well, I just looked for as much stuff as I could, and then I tried to put it in order. And then the more I wrote about it, the more it made sense to me. I'm not a historian by trade, which for me was the hardest part about working on this book. I felt like I was really outside of my level of expertise. If you asked me to write a short story, I'm on it. But to sort of go at this as a historian was quite difficult. And I worried that I wouldn't do it correctly. And by the end of the process, I had sort of done enough research that I was like, well, I don't know much of anything, but I do know about this one topic from these dates to these dates in this country. I can speak to queer domestic violence in lesbian relationships in the United States between 1980 and 2010. That is a thing that I can speak to. And that's very specific. So, I had to sort of pull it together when it made sense to me, and I had to also be comfortable with the fact that I might not be right, in that I might do something wrong, which is also its own challenge.



**SL: How did you reconcile with that latter part, knowing that your work is a part of this canon that at the moment has very few works in it, unfortunately, but something might go wrong. How did you deal with that?**



CM: I had to just accept that it was a possibility. I had to be forward-thinking about it. I had to just know that I'm doing my best. I'm doing my utmost, and that is what I can do.



**SL: To return to the theme of this issue, I am curious what thoughts or images the notion of “feast” conjures for you?**



CM: Pleasure. Things we don't allow ourselves. Feast is a very interesting topic because I feel like we live in this time where the idea of a thing being a feast is so unthinkable. We've changed the language about it. We're no longer talking about low-calorie diets, but we're talking about wellness. But it's all the same kind of, like, eating disorders and body dysmorphia and body policing that we've always had, and fatphobia and things like that. So I find the fact that the theme is feast to be actually quite lovely.



Features Winter 2014 - Trial


I



     After my Grandfather died, he waited in line for one year. His ashes, inside a lacquered box, sat among the ashes of others in a cold concrete bunker nestled in the Chinese countryside. Each box bore a tiny black-and-white engraving of the deceased. The owner of the bunker kept track of burials by scrawling a name and date on the lids.

     A single light bulb hung from the ceiling. It was rigged to save electricity by shutting off when it sensed no movement. Whenever someone came in on funeral business, the bulb flickered on. Otherwise, the dead waited their turn in darkness.



PROPERTY RIGHTS



     There are seven million people living in Hong Kong, making it the fourth most densely populated city in the world. Its citizens are dying faster than ever, at numbers that have doubled since 1970. Forty thousand people now die each year from the standard gamut of reasons: drowning, old age, suicide, electrocution, severe allergies, traffic accidents, heartache, stress.

     A century ago, these 40,000 souls would have found eternal peace at the foot of some sacred, pine-forested mountain chosen for optimal feng shui. Such postmortem peace is now impossible, as most of this once-sacred land has been developed into condominiums or factories.

     The line between the yang world of the living and the yin world of spirits is vaguely drawn in Chinese theology (an amalgam of Buddhist, Taoist, and Confucian beliefs). This line blurs more each year as millions of Chinese flock to live over the old bones of their ancestors, creating a literal juxtaposition of life and death.

     Property rights, for example, work for the dead in much the same way as for the living. In China, property exists in a state of perpetual leasehold. Whether a high rise or a hovel, residential property may be owned only for a period of 70 years. At the end of this period, the property is either re-leased or the hapless owners evicted.

     The dead, too, face the possibility of eviction. China’s most esteemed burying ground, Babaoshan (“??? Eight Treasure Mountain”) cemetery in Beijing, is not so much a holy mountain as a quiet gap in urban sprawl. Regardless, the upper echelon of Chinese society engages in bidding wars over its plots, which start at 70,000 yuan, or about 11,500 dollars for a 20-year lease. If a family’s fortune has turned by the end of those years, the formerly exalted government official or wealthy businessman is expelled from his resting place like a loaf of expired bread.



II



     Once Grandfather’s year in exile ended, our entire extended family packed into four Toyota cars and prepared to inter him in his (semi-)permanent resting place.

     It was raining that day. For a long while we drove into pine-covered hills, until an empty city emerged from between the trees. Tall black columns rose from stone steps which went up and up until they brushed the grey horizon. Blurry, colorless portraits stared at our small party from every direction.

     Cousin Jiang held up an umbrella to keep Grandfather dry. We climbed stone steps until we reached a small slab nestled between two columns. On it was Grandfather’s face, etched in ink. Elder Uncle Hu raised the slab with a tire jack, revealing an opening underneath.

     “Well—here it is,” Uncle said, hesitation in his voice.



SAFETY NETS



     Since Neolithic times, the Chinese have been obsessed with remembrance after death. To be forgotten by descendants is equivalent to hell. One’s ghost would enter the next world as a low-ranking personage, looked down upon by other spirits. To guard against this fate, the ancient Chinese buried their dead with plentiful provisions, including a large supply of the deceased’s favorite food and alcohol. In certain eras in ancient China, wealthy individuals would be buried with mementos, servants, or even wives.

     Today, wine is still poured into the grave-earth. Oranges, meat buns, and other delicacies are left on graves to fill the air with pungent smells of decomposition. Wax fruit, plastic jade bracelets, and paper Rolex watches are common offerings. A cigarette might be lit and left burning on the grave. Lung cancer is one of China’s leading causes of death.

     Despite strict rules governing food and alcohol provisions, religious requirements have long been lax. A wealthy family might have employed both a Taoist and a Buddhist priest to officiate the funeral, or invited an expert in the Confucian classics to preach filial piety as the dead were ushered away.

     Unlike their modern counterparts, the ancients enjoyed a short waiting period between death and spiritual peace. According to tradition, spirits remain on earth for seven days, after which they enter heaven, or hell, or are reincarnated. These seven days are fraught with danger for the family of the deceased. Traditions, some common, others unique to individual families, must be meticulously obeyed. Any small misstep—the presence of a mirror, the color red, the misuse of a title—might cause the spirit to transform into a vindictive ghost.



III



     “Turn around,” commanded Aunt Pearl.

     “What?”

     “Turn around. You can’t watch,” she repeated as she gripped my shoulders and steered me to another gravestone (marked “?? Zhang Xin”) a few feet away.

     “Why can’t I watch?” I protested, plucking at her lean fingers. “He’s my grandfather.”

     “Of course. And he was born in the year of the pig,” she said. For Aunt Pearl, no more explanation was needed. According to Chinese superstition, dogs and pigs have “?? mao dun,” instinctual conflict, and if I were to witness the interment, he would come back as a ghost and bring me bad luck.

     I glanced at my father, who stood near grandfather’s grave. He shook his head as if to say, Let it be.

     Sighing, I obeyed Aunt Pearl’s demand and spun around. She clicked her tongue with satisfaction and returned to tearing apart sheets of fake dollar bills. Each bill bore in clumsy English letters the logo “Hell Bank Notes” and the confident claim “guaranteed legal tender for spirits.” Later we would burn them on Grandfather’s grave to send him pocket money for trinkets and snacks in the other world.

     Uncle Hu grunted as he cleared debris from the grave. I scanned the other gravestones, which bore black-and-white portraits of mostly expressionless faces. I could tell the age of each person when he or she died. Most faces were old and lined. Every so often a young face peered out from the frame, with eyes black and cold.

     Aunt Pearl finished tearing the Hell Bank Notes. The pine trees rustled impatiently. Sounds slowed and faded, while the grey faces around me grew accusing and hostile. I felt a great desire to turn from them, to turn around, to look, to make sure my family was still behind me, to make sure they had not vanished into the other world and left me alone.

     A loud crack broke the quiet. I spun around in time to see the edge of a red lacquered box vanish under the stone slab, into darkness.

     We kowtowed in succession, three knocks each. When my turn came I could think only about the wet dark hole in which we had buried Grandfather. I kneeled dumbly on the cold pine-strewn ground until Aunt Pearl tugged at my arm.

     We set off firecrackers to frighten away evil spirits. They fizzled into the air and burst dully against the rain. Bangs echoed intrusively from column to column and suffocated among the pines.

     We squeezed into our four Toyotas before the echoes died. Uncle Hu drove the first car, his fingers pale against the steering wheel. We sped away and away from that empty stone city, none of us turning to look back.



HISTORIES



     Cremation was not always the norm in China. Although Buddhists regularly burned the bodies of their dead, other religious and ethnic groups considered cremation taboo. Tibetans, for example, believed only criminals should be burned. An auspicious Tibetan burial, known as Sky Burial, involved placing the body on a high mountain peak to be picked apart by vultures and the natural elements.

     In modern China, however, cremation has been law since 1956 when 151 communist party officials, including Chairman Mao Zedong, signed a Funeral Reformation proposal. Given the nearly half-billion Chinese deaths that occurred from the 1940s to 1960s, there was a simple logic to incineration.

     According to the China Funeral Association, modern China has a death count of over eight million people each year. Four million of these bodies are cremated, which brings the cremation rate to 52.7 percent. The Association would prefer 100 percent.

     At the Yishan Crematory, the workers are mostly middle-aged and balding. Ashes work their way under their fingernails, leaving the hands of handlers permanently black. The pollution that hangs as perpetual smog over China’s cities does not hold a candle to Yishan, a factory for processing the dead.

     Yishan is in Shanghai, a city of 14 million with a death rate of 100,000 people per year. Most of those 100,000 pass through the crematorium. Four hundred bodies a day are ferried by motorized lift to 24 incinerators. The incinerators belch toxic smoke into the air and into nearby neighborhoods, perpetuating some cosmic joke about the cycle of death.

     It is a most innovative facility. In previous years, blood drained from bodies was disposed through the sewer system. But the sheer volume of displaced blood eventually grew to become a health hazard. Yishan developed an embalming method that uses freezing instead of bloodletting to preserve bodies until they are ready for cremation.

     Many Yishan workers are kept busy digging graves or carving gravestones, but they never seem to keep up with demand. Some would-be customers resort to do-it-yourself mounds on the sides of railway tracks or on the hillsides of scenic preserves.

     Wealthy families have the option of circumventing the Yishan process altogether. Some send bodies abroad to be buried in the United States or Canada, taking advantage of various body shipping services that promise to deliver goods intact and in acceptable condition.

     With so many bodies going through the crematorium, mistakes do happen. Instead of servants or wives, some families burn a fire-resistant memento with the body. The object serves the dual purpose of comforting the soul of the dead and verifying the ashes’ former identity.

     According to the workers at Yishan, the funeral business is a business of life. They do whatever they can to smooth the post-death process for their customers.



IV



     In China, four (“? si”) is considered an unlucky number because it is phonetically similar to the word for “die.” The combination of four and eight (“?? si ba”) is even unluckier because it sounds like a curse - “?? die now.” Buildings often skip over the fourth floor and jump directly from three to five.

     Even in cemeteries, where the dead already reign, one rarely sees a fourth burial terrace or a tombstone numbered four.



FINAL DECISIONS



     The combination of Taoist, Buddhist, and Confucian thought in China complicates end-of-life decisions.

     Taoism urges harmony with the Tao (“? the Way”). Death is a part of life, the flow of the universe. In dying, one returns to the primordial void.

     Buddhism urges freedom from suffering. To accept death is to accept the futility of suffering and to ease the suffering of caretakers. Life is transient and impermanent, and a single death has no effect on the scheme of the cosmos. Besides, there is always the chance one may be reborn as a being higher than human.

     Confucianism urges communal harmony, especially within a family. Followers of Confucian thought think constantly of their ancestors, their children, and their relations, however distantly related. If one person’s sickness creates discord and suffering for the family, it might be better to end the problem at the source. And if one’s relations make proper preparations, death and the journey that follows will pass like a dream.

     Despite the diversity of Chinese beliefs, the overarching message they impress on the Chinese psyche seems to be: Let go.



V



 



     “I can’t go,” declared Grandmother.

     “Mother,” said Aunt Pearl with impatience, “Not this again.”

     “I won’t go,” Grandmother repeated.

     “You must go,” said Aunt Pearl, “We buried the old father last May, and now we must go pay our respects. It’s the one-year burial anniversary. You’re his wife.”

     “I don’t care. I’m not going to that damned place.”

     “Dear mother, for heaven’s sakes, why not?”

     “Because you saw how he died,” hissed Grandmother, “Feeble, in his bed, with his bedpans. Such indignity. Smoking a cigarette until his last moments. Selfish. He was the type of man who kept his best thoughts for himself. When Hu was sent off to labor in the boonies, did he raise a finger? No! I was the one who walked miles for my son—your husband. But when Little Sister went to Beijing for college, who took a vacation in the big city to visit every year? Him, of course. The old fogey was selfish and self-absorbed. I was the one who kept this family together. How dare he leave me so suddenly, in that way, with such—such indignity. I will not go visit him. He should be the one to come visit me. He should be the one—he should be the one—”

     “Don’t say that,” exclaimed Aunt Pearl, aghast, “How would you feel if he really came back to haunt you? You’d have a heart attack, and we’d be burying you next!”

     “Oh, I would have some choice words for him,” said Grandmother.

     “Oh—dear!” Aunt Pearl quickly made a bow to Grandfather’s home shrine in the corner of the kitchen. The grey face in his portrait remained impassive. Uncle Hu, standing silent by the door, looked at his watch.

     With an air of finality, Grandmother sat down on a kitchen chair and repeated, “I’m not budging. I’m too old. I waited so many years, in bad weather, for him. He can stand to wait a few more years for me.”

     Aunt Pearl wavered between Grandmother and Uncle Hu like an indecisive bee. Finally she exclaimed, “Ai-ya! Have it your way, then. Don’t blame me if he comes back and haunts you for being a faithless wife,” and then, with genuine anxiety, “Mother, if you still insist on your blasphemy, make sure you hang a frond of palm and a clove of garlic over the door. You can buy palm fronds for cheap at the fourth street market. Oh, and the garlic must be extra pungent. That is the only way to ward away ghosts.”

     Aunt Pearl shepherded the entire family out the door. On the street waited four gleaming Toyotas, the same ones we used last year. As I climbed into a back seat, I looked back over my shoulder into Grandmother’s kitchen window.

     Grandmother stood in the middle of the room for a moment, arms folded, watching us go. Then, as the door of the last Toyota clicked shut, her entire body relaxed. Perhaps it was a trick of the tinted windows, but the lines of grief she had accumulated in the past few months seemed to melt from her face. Her lips formed a slow, secret smile.

     She sat down cross-legged, in the fashion of a small girl, in front of Grandfather’s shrine. With tenderness, she picked up his black-and-white portrait and placed upon it a single kiss.



THE HARVARD ADVOCATE
21 South Street
Cambridge, MA 02138
president@theharvardadvocate.com