The Harvard Advocate - America's Oldest College Literary Magazine


▶ We mourn the passing of Advocate trustee Charlie Atkinson.




MOGU — When life gives you lemons, eat mushrooms.Boston Philharmonic Youth Orchestra — Benjamin Zander, Conductor. Sunday May 3, 7:00 PM, Symphony Hall, Boston. Tickets from $25, Students $12.
The Harvard Advocate sanctum, with a musician playing to a small crowd.


The fresh online pieces we experiment with outside of our print cycle. Formerly known as Blog.

Notes


February 14, 2026

E. E. Cummings - “[up into the silence the green]”

Honestly, if you have time to read this blurb, you have time to read the poem. Read the poem. —Anika Hatzius



Text: pics from 21 south street
The Harvard Advocate Instagram post
The Harvard Advocate Instagram post
The Harvard Advocate Instagram post
Boston Philharmonic Youth Orchestra — Benjamin Zander, Conductor. Sunday May 3, 7:00 PM, Symphony Hall, Boston.

From the Archives


Features Winter 2018 - Noise


My first TV was the size of a microwave, with one of those bubble-like screens. It was relegated to the family Volvo after we got the new one (which was somewhat larger). My dad strapped it to a milk crate with bungee cords and permanently converted its signal to induction. It stayed there for years, lodged in the space between the driver’s and passenger’s seats. All of this so that my siblings and I would stay quiet on the five hour drives to my grandparents’ house in Baltimore. 



We watched VCR tapes of Teletubbies reruns on those drives, long after it was no longer age-appropriate. There was something really weird about watching them watch each others’ stomachs light up, with the camera zooming into a screen within a screen, especially when that screen was someone’s belly. I was obsessed with the red one, Po, especially. This was during the era when food brands were paying royalties to put the faces of TV characters on their child-targeted products. For two years, I would only drink apple juice that had Po’s face on the bottle.   



At my third birthday party a few years earlier, my parents had surprised me by paying a full-grown man to come strolling down our driveway in an eight foot tall Teletubby suit. While hiding behind the legs of several of the adults floating around my backyard in rapid succession as I moved away from this man, it occurred to me that the Teletubbies were in actuality men and women wearing eight-foot-tall suits. I had made an error assuming that their bodies, collapsed into the screen, were just my size.



PBS had duped me and all of my friends. I didn't care if Santa was real: the fact that Dipsy was actually substantially larger than my father seemed to represent a hairline fracture in the integrity of my personal universe. I was smaller than I had thought.



Besides: didn't my parents understand? I didn't want to meet Po (let alone an eight-foot version): I wanted, desperately, to be her. I wanted to belong to the world of green vistas and tubby-toast where the sun had a babyface and I had three technicolor friends who would hang out with me for 425 episodes straight. If my parents understood me, they would have carved a rectangle out of my torso and replaced it with a television screen.



 



***



 



I spent my freshman year of college trying to decide whether this deliciously narcissistic brand of desire where you want to become someone rather than to sleep with them was psychoanalytically legitimate. I took a queer theory course. My professor encouraged personal papers, so I thought I’d write about the time when I was thirteen and developed a massive infatuation for a movie star playing a sexy and mysterious doctor. She was female, and her primary character trait was that she was bisexual, a fact which other characters frequently mocked. *I want to be a beautiful intern*, I wrote in my diary in between eighth-grade science and eighth-grade math, forgetting the last syllable of “internist.” I made a spreadsheet detailing everything I needed to do in high school to get into medical school. I attempted to grow taller. I bought a dark purple nail polish, because the doctor often wore that color. “I want to be a closed book,” I wrote, and tried to develop a repertoire of facial expressions that communicated mystery.



“Listen,” said my professor quickly when I proposed this paper topic. “You like her because she’s a rich pretty white girl. That’s not especially queer of you.”



“*Liked*,” I corrected her.



My best friend Lucas was, at the same time, taking a course on intimacy more broadly. This one was mostly about straight people. His professor, who was a rich pretty white woman like my doctor, asked him to dinner after grading his final paper, but he turned her down.



Meanwhile, outside of the classroom, I was discovering whole new modes of intimacy through Lucas’ platonic presence.  We spent most of 2015 at cafes dispensing nuggets of thought and memory for each other like Pez candies. I would put these tablets of information on my tongue and let them dissolve there. It was a good way to be friends. Each time he and I sat down to coffee, we both compulsively removed everything from our wrists and fingers. A certain kind of intellectual undressing for one another.



 



***



 



We say a relationship occurs between two individuals, as if it’s physically located in the space between their bodies. Affection is like some kind of invisible goop that fills out the negative space between two personalities, bringing the contours of each into sharper focus.



 



Joseph Beuys cast the spaces beneath brutalist German underpasses in hot beef fat, taking a perfect print of the empty space left by the cold fascist architecture in organic matter that refused to cool. Obviously my friends and I are not fascist infrastructure (at least I hope we aren’t), but I like to think of friendship as the tallow that fills up the cold gaps between us. It’s a warm metabolizing filling, a kind of adipose tissue that stores affection rather than glucose.



There's that classic Scott Fitzgerald line about how personality is an unbroken series of successful gestures. Sociality is a kind of a gaming streak. This line still raises my blood pressure. I’m still trying to get just one gesture exactly right.



Besides, he’s wrong. Personality is always a collaboration. Other people elicit the words and gestures that define us from our lips and our bodies. We spend a lot of time rooting out and chastising the social chameleons in our midst. Really we’re always, always, fitting ourselves around the shapes of other people, drawing our respective selves out of each other.



Moreover relationships of all stripes are nothing more than an ongoing sequence of collaborative gestures clumped into encounters, encounters that become a shared history, a communal lexicon of inside jokes and memories. Intimacy is when a language with only two speakers develops slang.



 



***



 



With my friend Castle there was never undressing. We did a lot of sleeping in his large bed together in pajamas, changing in the bathroom, trying to entangle (covered) limbs without leaving open the possibility of entangling ourselves. We wanted impossibly innocent intimacy from one another. Instead we spent a lot of time unpacking the insults his ex had levied at him before leaving. “I know I am not good at women,” he said. I guess we are a skill.



He had this way of making you feel like there were some people who were essentially worthy and some who weren’t, and that the more time he deigned to spend with you the more likely it was that you were in the former category. He knew how to make you feel special in the light of his attention, and to make you think he felt special with you. We were never dating and we only very occasionally slept together in the proper sense of the idiom, but he managed to get me hooked on an IV-drip of partial validation. Nonetheless I was feeling somehow both smaller and fatter by the day and we were quickly running out of television to watch side by side, and all the while his mother was slowly dying of cancer in another country.



The lack of television really did us in. Television was a way of avoiding eight hour debates about how to conduct our quasi-relationship. These were coldly aggressive encounters where we debated what constituted reasonable behavior toward one another in both theory and practice. If one of us gets hurt by the other behaving in a way that technically is not prohibited according to the terms of our relationship as presently defined, does that person have a right to be upset with the other? If I hurt you romantically, can you then reasonably deprive me of your friendship because I am not interested in you? Is one of us a sociopath?



We were trying to write a rule book while holding fast to the fantasy that what we had didn’t need one. “We’re not even in a relationship!” he would say incredulously every twenty minutes. “We’re not even really having sex!” I would say back. We both worshipped logic and verbosity as some common god of objectivity.  “I’ve never argued with anyone so good at articulating their emotional reasoning,” he said once at 4 am when we ran out of steam and started pulling our verbal punches. “It means I have to be especially on my game.”



At first it was perversely fun to strain the emotion out of intimacy and hold whatever was left up to the light. And then we would strain out the emotion (which at that point was mostly anger and hurt) and be left empty-handed.



Television meant we didn't have to do this. We watched *Bojack Horseman* and *Friends* and *Rick and Morty* and *Game of Thrones* and *Big Little Lies* and *The Young Pope* and *Lizzie McGuire*. It was a way of spending time together without having to deal with each other. We could share the space of Hilary Duff’s mind without fighting. We could experience emotions together safely by proxy of the larger-than-life people on his laptop screen. Hating each other, we could be together in other people.



 



***











You try to get the people around you to hurt yourself for you, my friend Margot told me five hours into a Megabus ride. When you feel insecure you instigate these conversations where you try to corner your friends into verbally confirming for you that you suck. This is your worst quality.



 



Your worst quality is your tendency to calmly inform other people of their worst qualities, I told her.



 



I know, she said.



 



***



 



In my nightmares there's always a voiceover narrating why I am totally screwed. I think this is common, but nonetheless it’s remarkably disturbing to be informed of your imminent violent dream-death by a voice of authority only you can hear.



 



One time I googled “Dreams with voiceovers,” hoping Carl Jung would inform me in dense, comforting sentences that these narrators were doing the crucial work of integrating my conscious and unconscious minds. I wound up on a mental health forum for people who hear voices that aren’t there while awake.



 



There are three kinds of voices: the Narrators, who describe your behavior in the declarative, as if keeping a transcendent live studio audience posted on the situational comedy of your existence. There are Interrogators, who progressively nibble away at your confidence with intrusive questions, keeping you up late into the night. Then there are the Commanders. They give commands. “It is important that you stick to your normal pattern of doing things,” the forum says. “Otherwise it could cause you doubt yourself and Commanders might take advantage of your indecisiveness.”



 



In a section titled “There is Hope,” we are advised to not stay silent:



 



If a voice is harassing you, you could start by calmly but firmly stating, “I hear you. Thank you for letting me know how you feel. Right now, I need to [insert important task] but I would like to discuss this matter with you later.” Then make a time and keep it. Keeping your word will become very important as the relationship grows.



 



It could be worse. I could have to reckon with dissenting parts of myself out loud, to make all of my internal conflict manifest sonically.



 



***



 



Lucas and Margot didn’t approve of Castle. They didn’t get why I continued to spend time with him when the six-hour verbal boxing matches left me badly existentially bruised.



 



I didn’t get it either. I was starting to feel like I was playing a fighting video game where my avatar had a special maneuver called "consider your thoughts and feelings and life decisions from an outside perspective." This was one of those moves that has to charge up over a period of time and then you get to do it once and there's a cool cut scene where you watch your opponent (my demons?) get shredded to ribbons or whatever. The move was my avatar's dynamite and without it this avatar was totally useless, limp, subjected to the facile violences of its opponents. And here I was with Castle, mashing on the controller, hitting the combination for "consider your thoughts and feelings and life decisions from an outside perspective" again and again, but the move hadn't sufficiently recharged.



 



Seven months later the console stopped glitching and I blocked his number.



 



“I miss you,” said Castle in an email a few months later, “And I want to know if you cried at the end of the second to last episode of the new season of Bojack Horseman like I did.”



 



***



 



I spent the summer when I was eighteen running around the Nebraska prairie with a gaggle of feminist artists. I bleached the tips of my hair and started wearing bandanas. On the prairie we were trying to learn to capture beauty and keep it. Everyone wanted to work with the figure, so we all had to take our turn as the model.



 



The first time was the hardest. “Here,” my photographer-to-be said, pushing her laptop towards me. “You can see my body before I see yours.” On the screen were a series of images of my new friend reclining nude around a tastefully decorated apartment with a glass of wine and a coy smile.



 



Earlier, she had shown me black and white images she had taken back in Tel Aviv. Her friends were anonymous bodies, leggy and well-crafted women who stared past the camera. They smoked hand-rolled cigarettes, easily folding their bodies into strong lines and pleasing arcs.



 



I had short legs and razor-burned knees. I smoked my first-ever cigarette a week earlier and hadn’t liked it. I cared, a lot, about what other people thought of me and my body and what I thought of myself and my body, and about making sure no one knew this. I also had this idea that I could be the kind of person who would agree to model naked without hesitation. My new friend made me feel special, like I too could be a striking twenty-something Israeli-American journalist with a fascinating sex life.



 



I thought she was beautiful. She was calloused and well-spoken and certain of her right to take up space in the world. She had been a drill sergeant in the Israeli army, spoke Chinese, and had once tried to illegally cross the Nepalese-Tibetan border alone on foot. She focused on you with sharp eyes and surprising warmth and never made small talk.



 



She said she prided herself on her ability to show her models the beauty of their bodies, and I wondered if she thought I was pretty. I was worried about bruises and scars and hairs. I thought about what underwear I would wear as if she was somebody I hoped to sleep with.



 



She handed me whiskey and loaded the film into her outmoded camera. Later I would nervously knock the empty copper cup out her window. “Ready?” she asked.



 



I wound up hating these images of myself. I had hoped that teaching myself to strip on command would teach me to be comfortable in my own skin, an expression which always gives me hope that my skin is a thing I could maybe someday get out of. I didn't trust mirrors for a minute: they all told me different things. I hoped photography might pin down a single and absolute image of my body, which I could then interrogate once and for all: are you beautiful? In reality, the photographs were as fickle as the mirrors.  You would question the images and they would smile back and say what do you think?



 



***



 



When you draw a naked body from life you're supposed to look at the negative shapes––the curved quadrangle comprised of torso, upper arm, forearm, the hand meeting the hip. The swoop of the neck, when your visual field is flattened into two dimensions, makes contact with the straight line of the by the window pane behind. Only the spaces between body parts are impartial: we have so many laden expectations about the ways bodies look that they interfere with the way we see them and then we can't draw them right.



 



Various friends of mine have been employed as life models for figure drawing courses. “I feel like I’m professionalizing my ability to be vulnerable,” one of them told me, which happens to also be how I feel about writing. But in reality the life model becomes almost entirely desensitized to his or her nakedness. It’s strenuous work, holding a position. You pick up the skills and then nudity is a kind of a clothing: you are doing your job. It’s not that vulnerability has become banal, it’s that the pathway to vulnerability nudity once provided has closed. Your skin has become an impermeable cover stretched tightly and securely around your self. There are no gaps: you can be all surface.



 



Confronted with such a surface, we infer the presence of something like us somewhere in there from the behavior of cloth and skin and eyes and invisible vocal cords. We accumulate evidence of interiority, collecting gestures which we connect like dots to approximate what someone is like, how they experience themselves, how they experience us: who they are, really.



 



We’re always making these predictions, trying to hone our prediction-machines into 99.9% accuracy. We want to achieve knowledge of someone, which looks a lot like intimacy. We want to arrive at a place of absolute comprehension, to reach through our companion's sternum and pull out a struggling wet bird-like organ, the atom of their personality, which we can then hold in our hands and examine (or better yet, X-ray it, sequence its genome, dissect it, bring it to show and tell, and then maybe sew it up and put it back for someone else to check out later). We want to say, "Oh, that's what you are," and then possess that information permanently.



 



I used to wish for a concrete end to the process of getting to know someone. I hoped for a grand finale to the scary undertaking of progressively revealing the authentic and easily bruised pieces of yourself. If you peel back enough layers of tasteful clothing and casual charm, maybe you find a core nugget of individuality, the atom of the personality. Or maybe there will be nothing left.



 



***



 



Lytton Strachey and Dora Carrington were in love, kind of. Their relationship was dramatized in a 1995 Emma Thompson biopic that focused mostly on Dora. It was subtitled: “She had many lovers, but only one love.”



 



In addition to a lover, Dora was an underappreciated painter. She went by her surname and had a pageboy haircut before its time. All the boys and girls at art school were at in love with her at one time or another.



 



Lytton was a member of the Bloomsbury Group of artists and writers. He was also gay. In the movie he met Dora at a house in the country in 1916 and thought she was a boy. He was disappointed when he found out she was not, but they moved in together all the same. Then Lytton fell for a man named Ralph Partridge. Ralph fell for Dora, and she agreed to marry him to keep the three of them together. Lytton died in 1932 and Dora committed suicide the next spring. Lytton, the world learned in 2005 from some letters, was a sado-masochist.



 



They say Virginia Woolf based the character of Neville on Lytton in her play-novel *The Waves*. There’s a scene I love where Neville and his best friend Bernard are quarreling. Neville sees Bernard walking up to him and starts to thoughtfully chew his metaphysical cud:



 



How curiously one is changed by the addition, even at a distance, of a friend. How useful an office one’s friends perform when they recall us. Yet how painful to be recalled, to be mitigated, to have one’s self adulterated, mixed up, become part of another. As he approaches I become not myself but Neville mixed with somebody—with whom?—with Bernard? Yes, it is Bernard, and it is to Bernard that I shall put the question, Who am I?”



 



It’s a novel where everyone’s always thinking at everyone else, speaking to each other without actually speaking aloud. Woolf hops between the insides of their respective heads:



 



Bernard:  You wish to be a poet; and you wish to be a lover. But the splendid clarity of your intelligence, and the remorseless honesty of your intellect... these qualities of yours make me shift a little uneasily and see the faded patches, the thin strands in my own equipment... I become, with you, an untidy, an impulsive human being whose bandana handkerchief is forever stained with the grease of crumpets.



 



Neville: I hate your greasy handkerchiefs—you will stain your copy of Don Juan. You are not listening to me. You are making phrases about Byron. And while you gesticulate, with your cloak, your cane, I am trying to expose a secret told to nobody yet; I am asking you (as I stand with my back to you) to take my life in your hands and tell me whether I am doomed always to cause repulsion in those I love?”



 



Neville doesn’t get his answer, and, pissed off, hurls his poem in Bernard’s direction and leaves the room. Bernard thinks to himself, simply:



 



“To be contracted by another person into a single being—how strange.”



 



 



 



Features Winter 2010 - Bestiary


Adam was given dominion over all animals in the *Book of Genesis*, but there was a sting in the tail – the serpent’s tail. While animals provided food, work, and companionship, they also harbored other traits, which threatened danger in the form of wild beasts or evil as in the snake-like form assumed by the devil in the Garden of Eden. In art, animals figure among the earliest known representations: the painted bison in the caves of Lascaux, or a coyote head fashioned from the pelvis bone of an extinct species of llama in Mexico, or the earliest Egyptian stele with their processions of falcons and other beasts.  A common feature of these earliest representations was a combination of direct observation and magical invocation; with cave paintings, in particular, the undulations of the rock form were employed by the artists to mimic the contours of the bodies of animals, and the carver of the coyote head must have seemed possessed with supernatural gifts to his or her contemporaries.



Art, of course, has the power to evoke images out of nothing, by making connections between medium and the subject represented. This imparted a magical quality to most early representations of animals. It was seen in fabulous beasts like the Egyptian sphinx or the winged bulls of Assyria, resplendent with pinions and the bearded heads of men, and it persists in the anthropomorphic treatment of animals from antiquity to early modern times. Grafted on to the representation of animals were allegorical and symbolic meanings, which are found in both the classical and biblical traditions. Human psychology and character traits were paraded in animal form by the fables attributed to Aesop, and animals play a fundamental role in representations of Christ as lamb of God or the four Evangelists symbolized by the ox, bull, eagle, and angel.



The classical zoological cultures of Aristotle’s *Historia Animalium*, Pliny the Elder’s *Naturalis Historia*, and late antique works like the *Physiologus*, contained a mixture of factual observation and folklore to which Christianity added an allegorical gloss. Take the case of the pelican, which became a symbol of Christ’s sacrifice because it was believed to revive its young with the flesh of its own breast. This erroneous observation was woven into a comparison with Christ’s crucifixion, when blood flowed from His side, symbolizing the water of salvation. This was the source of countless representations of the pelican and her offspring in medieval illuminations, ecclesiastical vestments, and stone sculptures. Thus, when one saw such images, one could interpret them in three ways: literally, symbolically, and allegorically. By the same token, the eagle, which adorns many lecterns in Christian churches, was considered the bird that flew highest and closest to God. The psalmist’s invocation to bless the Lord, “who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle’s [Psalm 103:5]”, contained an allusion to the regeneration of the eagle by the heat of the sun and the cleansing action of spring water.



The medieval bestiary was a major vehicle for transmitting images of animals and their Christological interpretation. As a literary form, the bestiary was a compendium of information and misinformation, enlivened by marginal illustrations of animals. Often these images now need to be deciphered because any resemblance—especially in the case of more exotic animals like elephants or tigers—can be tenuous. They are generally depicted as acting out mythic behavior, such as the lion resuscitating its stillborn cubs by licking them or the even more fabulous unicorn being tamed by a virgin.



Ancient texts were respected for their auctoritas or authority, which was only gradually supplanted by contact with animals and observation of their traits and features. Menageries—both royal and civic—contributed to this shift from symbolic representation to more scientific study: there in one place artists and the general public could watch ostriches, leopards, camels, and a variety of birds. Thus, a Florentine chronicler of the fourteenth century witnessed the birth of live lion cubs, not stillborn as recorded by Pliny and the author of the *Physiologus*. The charismatic St. Francis of Assisi (c.1182-1226) also fostered a new awareness of animals, and his *Canticle of Creatures *or hymn to creation was one of the earliest compositions in the Italian vernacular. Likewise, the saint’s interaction with animals became a source of illustration. His miraculous preaching to the birds was depicted in the earliest altar panel dedicated to him in Pescia, near Florence, by Bonaventura Berlinghieri (c. 1235). Seventy years later, a predella panel by Giotto in the Louvre presented the same miracle withan array of carefully rendered images of hawfinches, magpies, and goldfinches, among others.



By the end of the fourteenth century, sketchbooks with more precise renderings of animals were in circulation. The Italian humanist, Bartolomeo Facio wrote of the painter Pisanello that he was “blessed with true poetic genius in rendering the appearance of things and in expressing their sensitivity; in painting horses and other animals, he was considered superior to all others by the conoscenti.” Many of Pisanello’s drawings survive, and they display great flair in capturing the plumage and coloring of birds as well as more exotic animals like cheetahs and a camel. He drew them with an interest in reportage that raises them above other albums of similar material, and they found their way into frescoes like his *St. George and the Princess* in Sant’Anastasia, Verona, or his panel painting, *The Vision of St. Eustace*, in the National Gallery, London, where the saint on horseback is framed by a veritable menagerie of hunting dogs, game and birds, many of them traceable to the artist’s previously prepared studies. In an exquisite portrait like Pisanello’s *Ginevra d’Este* in the Louvre, four butterflies are rendered with enough accuracy as to be identifiable.



The sketchbook tradition continued well into the fifteenth century, and Benozzo Gozzoli’s fresco of the Procession of the Medici in the chapel of Palazzo Medici Riccardi in Florence offers a cavalcade of carefully presented portraits, both of men and animals. The birds in particular have the appearance of quotations from another source, but the hunting cheetahs in their bejeweled collars bear only a passing acquaintance with their originals. Albrecht Dürer raised this kind of study to a high art form, and he approached studies of stag beetles or dragonflies with the same eye for detail that made him peerless in the realm of woodcuts and engravings. One of his most mesmerizing images is a watercolor from 1502, showing a crouching hare in an attitude of intense concentration. Dürer manages a deft balance between details like the whiskers, fur, and the reflection of light in its brown eyes without losing a sense of the animal as a whole. Indeed, the authority of Dürer’s animal studies was such that his celebrated 1515 woodcut of a rhinoceros continued to be cited in later publications, even after photography showed that Dürer’s image had been based upon second-hand accounts and not direct observation.



During the period known as the High Renaissance, two factors changed the way artists and the educated public regarded animals: the medium of print and cabinets of curiosity. Books devoted to natural history enabled a wider reading public to recognize a variety of native and more exotic animals. Exploration of the Indies – both East and West – brought animals like tigers into sharper focus while introducing new species like the American wild turkey. Pierre Belon’s *Histoire de la nature des oyseux* of 1555 was the first printed book devoted solely to birds, illustrating not only their bone structure but also various species in a comparative manner. Though of good quality, its woodcuts were largely executed in the manner of artists’ sketchbooks. Belon’s book was complemented by Guillaume Rondolet’s treatise on sea-dwelling fish of the same date as well as a host of similar texts produced in Europe in the latter part of the sixteenth century. Some of these authors, like the Bolognese doctor Ulisse Aldrovandi (1522-1605), had notable collections or cabinets of curiosity, which they used for their research.



Cabinets of curiosity or *Kunstkammern*—to give them their German title—were the forerunners of modern museums. They were composed of natural and manmade objects and could trace their lineage back to the treasuries of great medieval churches like San Marco in Venice or Cologne Cathedral, in which the miraculous bones of saints and other sacred relics were displayed in containers made by the finest goldsmiths and stonecutters. Over time, the workmanship of the artisans rather than the thaumaturgic power of the relic commanded greater attention. Moreover, the scope of the princely *Kunstkammer* became the means of presenting the macrocosm of the world in microcosm. In addition to precious objects and regalia like crowns and scepters, these assemblages contained ancestral armor, portraits and other paintings, and specimens of natural history. The last category included minerals, fossils, botanical and ethnographic specimens, not to mention artifacts fashioned from exotic materials such as ivory, amber, and rock crystal. The objects in such collections were assembled in cabinets, a word that meant either a cupboard or the room in which such cupboards were housed. In Italy, these rooms were called studioli, in France estudes, both of which share the same Latin root as our modern word “study.” The name underscores a principal function of the cabinet as a place where the prince or a private collector could pursue the contemplative life as an antidote to the intrigues of the court or the pressures of everyday life.



By the sixteenth century, the mania for collecting had filtered down into the realm of the wealthy and the intellectually curious. Animals initially figured in cabinets of curiosity as fossils, skeletons, tortoise shells or pelts, but by the turn of the seventeenth century, many cabinets began to be known as museums and were sights of cultural pilgrimage from Naples to Copenhagen. Because taxidermy was then in its infancy, accurate drawings or paintings of animals were in demand, especially to identify new and rare specimens from distant corners of the world. Perhaps the finest artist of this kind at the end of the Renaissance was the Italian Jacopo Ligozzi (1547-1626). After entering the service of the Medici Grand Dukes in Tuscany, Ligozzi began specializing in tempera studies of exotic plants and animals acquired by his patrons for their gardens and collections. It doesn’t matter now that his princely employer, Francesco I de’ Medici, was primarily interested in alchemy, poisons, and their antidotes; Ligozzi’s assignment was to delineate precisely the flora and fauna set before him. His studies, whether a study of a dormouse or a flying fish, have an intensity and attention to detail that anticipate modern photography. Like Leonardo da Vinci before him, Ligozzi’s focus on the subject at hand foreshadowed the empiricism of seventeenth- and eighteenth-century scientific analysis of the natural world. With the Enlightenment, the old cabinets of curiosity became the victims of their own success as they were broken up into component parts, eventually becoming museums of natural history as well as art. The artistic creations of Dürer, Ligozzi and others fall somewhere between both worlds.



Features Winter 2009


At Harvard’s Houghton Library, you can examine a telegraph Marcel Proust sent to one of his friends during the Dreyfus Affair. Dozens of words, several lines, all of it one convoluted sentence forced to a halt at the bottom right margin of the blue form. All capitals, the lines typed up crookedly, it seems to shout at you with clumsy, irate long-windedness: the perfect parody and the perfect antithesis of Proust’s easily ignited, well-worded sensitivity. A draft of Thomas Hardy’s Two on a Tower scribbled in a rapid, nervous hand, then overwritten with corrections. On one of the first pages, Hardy describes the novel’s eponymous tower. In the initial draft, the tower affords the protagonist a glorious view of five neighboring counties. Looking closer, we note that the first half-line has been crossed out in reconsideration—the number five replaced by a more modest three. In another one of Houghton’s indigo carrier boxes are several notebooks of drafts and sketches by E. E. Cummings, replete with joyous doodles and happy faces.



Textual artifacts writers leave behind can all too easily become unconscious parodies of the very qualities whose more controlled, artistic form we have come to admire. Proust’s unforgivingly complex syntax, Hardy’s sensory enthusiasm, Cummings’ delighted pantheism, assume a comic quality as soon as we start treating their quotidian expressions with the interpretive sincerity and high standards with which we approach their masterworks.



Though it affords some guilty pleasure, there is something wrongheaded in this deadpan parodic approach towards archival materials; not simply because it is mean to authors we want to love, but because it misrepresents the aesthetic qualities which draw us towards such drafts or sketches in the first place, the kind of artistic object they constitute. That the difference between a manuscript and a published work might be one of aesthetic category, rather than degree of perfection, was signaled in recent debates around the publication of Elizabeth Bishop’s drafts. When they were posthumously anthologized a few years ago (as Edgar Allan Poe and the Juke-Box), many of her critics and friends protested.  They were not appalled by the fact that the drafts were being made available to the public: many of them had already found their way into scholarly articles. It does not take away from Bishop’s talent that she wrote poems arguably inferior to the ones she published, or that her first stab at “One Art” bears little resemblance to the polished version achieved after a painstaking series of rewrites. The publication of her drafts was most shocking as a violation of the limit the poet had set between her personal space and her public image, the things that surrounded her and the voices she heralded her audience with. What the poet intended to remain a crossed-out, half-intelligible scribble on a crumpled piece of paper should not be given the communicative transparency of a clearly typeset composition. An object should not be made into a text.



 



Walter Benjamin has long alerted us to the difference in the way we respond to a reproducible and a non-reproducible work of art. We admire in a work of art which cannot be reproduced its aura of uniqueness, the fact that its beauty can only be accessed in one physical location. Disseminated widely, a work loses this aura and begins to draw its power from other sources. Transient and less intimidating in each of its many manifestations, it gains in status through the persistency with which its copies keep being spread, the rapidity with which its many versions infect the minds of societies.



Conventionally, we treat masterpieces of writing as belonging to the latter category. A writer’s canonical work is not the collection of the pieces of paper whose content she personally penned or dictated, but the nebula of multiply copied texts which she decided to release into the cycle of printing and reprinting. The effect of their works does not depend on any single, however authentically manuscripted copy.



What distinguishes writers’ drafts and sketches from their public work is the continued Antaeus-like dependence of the former on their physicality and the moment in time that first brought them to life. Seen as a part of a writer’s unique personal space, palpable like his lamp or chair, they are mysterious and instructive: a window onto the author’s private thoughts in their more fragile, momentary expression, a silent observer of one or many instants of their lives. Seen as additions to a public persona or mirrors of the author’s inner self, they appear silly and comparatively amateurish, deflations of the artistic efforts which originally made the writer into a publicly interesting figure.



Unlike their canonical cousins, drafts and sketches are therefore at their most powerful—as objects of art and as expressions of the person who wrote them—when they manage to convince us that they are physical objects rather than full-fledged texts. We appreciate them, and their connection to the authors we love, not because they accurately express their heights of genius, but because they remind us that these writers were fragile, non-reproducible individuals whose material selves we have irretrievably lost. They conjure up before our eyes not a trusty substitute of the author’s self, but a space made empty by his absence which they refuse satisfactorily to fill. Tantalizing us through their connection to works whose many reproductions we have seen, they pull us back towards an older, more idolatrous aesthetic mode, making us imagine—as printed books do far less ostentatiously—how much we are missing because their author is not there to be addressed directly.



 



Part of the mission of archivists and collectors is thus to resist the temptation of uprooting the manuscripts they are entrusted with: to make them available to the public in a way which emphasizes their uniqueness and physicality, preventing us from approaching them merely as texts. The Brontë sisters’ juvenilia, tiny books of stories about a fairy kingdom in minuscule childish handwriting, are kept in inch-by-inch compartments distributed evenly in a large case: a collection of butterflies we could imagine Emily and Charlotte finger and patiently gather. James Joyce’s galleys of Ulysses are preserved in their original, uncut form. With several pages on each giant sheet of paper, it is a map rather than typescript of Joyce’s master work, a mute account of the bodily acrobatics he must have subjected himself to in perusing and richly penciling its margins.      



 



Features Spring 2010


The sidewalks of Rosenthaler Strasse are rainswept and empty. It's a particularly dreary day—the kind that leaves you despairing about life in any European capital, when a curtain of misty drizzle falls over the city and the streets are Sunday-bare. Neoclassical houses nestled side by side are reduced to shuttered displays, grey lattices over the glossy storefronts. Suddenly, a lone open store appears, a low-ceilinged cavernous affair in a 1960s concrete bunker building. Its orange display glows, crammed with pilot helmets made of cheap pleather, sequined belly-dancer costumes, and orange candles in the shape of the Berlin TV Tower. In the corner, Technicolor rooster-shaped egg-holders jostle each other next to plastic radios and floral dinnerware jumbled together in a colorful smorgasbord of retro kitsch. Iconography spills over countertops—hammer and sickle badges, *Sandmännchen* and Pittiplatsch* *themed kitchenware, once prized by East German children as they wolfed down dinner above their animated bedtime heroes. Each item in this store is just a bit out of the ordinary: the objects more folkloric in their brightness, the plastic more brittle around its edges, the pleather unabashedly declaring itself the best—and the only—luxury material of the time.



This is Wahnsinn Berlin, one of many stores that carries gently used, mostly East German goods from the 1970s, a  repository of *ostcool*. Wahnsinn's various offerings are artifacts of a badly remembered past, items both highly prized and ordinary that once uncomplainingly inhabited some East German's lace-curtained, walnut-bookshelved, state-issued apartment. Though they are still the cheerful debris of that partially forgotten era, laden with nostalgia, today they also clamor for re-adoption by young post-reunification Berliners. They are quintessential symbols of Ostalgie, a sense of cultural nostalgia and longing for the German Democratic Republic.



Popular German culture is still struggling to understand the historical legacy of the GDR in the context of reunified Germany. Contemporary, Western-dominated rhetoric portrays life in East Germany as primitive and totalitarian. Former East German citizens are framed as helpless, repressed victims of a socialist state, with an infrastructure crippled by reparations East Germany made to the Soviets. How can one reclaim personal memory of a place whose political, cultural, and geographic markers have been almost completely eradicated? Former East Germans often struggle with the fact that they no longer have a territory to call their own or a shared material touchstone to help them re-imagine their past.



Enter Ostalgie, this compelling sense of nostalgia for the East. It softens the contours of memory under actually existing socialism and provides an alternate way to read and recollect  this history In the last 10 years, there has been an explosion of ostalgic products, stories, and movies in Germany. It is a deeply problematic form of recollection, however, one that runs the danger of sentimentalizing or trivializing hardships and injustices of life in an undeniably repressive East German state—from the politicized kindergarten education to the constant surveillance and supervision by neighbors, friends, and bosses. Ostalgie has evolved into a curious combination of memory politics, identity exploration, and consumerism that endorses an alternative, retro-cool subculture. 



I. Photographs for Osaka



A camera shutter immortalizes two boys running beside a bus, hands outstretched, greedily grasping, faces apparently distorted by hunger pangs, mouths agape with suffocated yells. The bus drives on as tourists press their faces against the smeared windows, as they loop through East Berlin and finally back over the border again.



Western tourists, horrified by the scarce conditions behind the iron curtain, hand around the Polaroids they’ve taken of scenes like this to relatives in Osaka, Pittsburgh, or Barcelona, commenting on them with the helpless sadness of the shocked but disinterested tourist. Look at those children, they sigh. This is what socialism has reduced them to. In the mean time, the boys have run away laughing, back to their rooms where they smoke and listen to *Exile on Main Street* in the lazy glare of the afternoon sun. Mario and Micha, who have lives surprisingly similar to those of their West German counterparts, are the protagonists of Thomas Brussig's novel *Sonnenallee*, which focuses on the process of coming of age in East Germany and satirizes the interaction between East and West.



Brussig is a poster-child for Ostalgie: *Sonnenallee*, written in 1999 and made into a movie in the same year, was the first mainstream German film to engage with GDR nostalgia, as well as one of the highest-grossing hits of that year. Brussig's novel, a comic account of teenage life behind the wall that veers from blatant slapstick to dark humor, washing a gentle sepia tone over the difficult memory of a socialist past. Micha and Mario’s first love affairs and discoveries of existentialism are dramatic events, while the socialist governance appears only in silly tangential episodes:  Micha's mother insists on calling him “Mischa” to get him just one step closer to the elite Russian prep school she dreams of, and his petrified West German uncle smuggles suits and chocolates (all legal) over the border.



*Sonnenallee* may have been wildly successful, but it endured a wave of harsh criticism in its wake—wasn't Brussig simply trivializing the totalitarian past? The threat of creating what Anna Saunders terms a 'Kuschel-DDR', or cuddly GDR, is justified. The film version of *Sonnenallee* was even subject to a lawsuit by *Help e.V.*, an organization for victims of political violence, which claimed that the film was offensive to political dissidents and others who had suffered at the hands of the East German state.



To deny that part of GDR history would simply be wrong. Instead, Ostalgie is always highly anecdotal and personal in its attempt to get away from the myth of the Stasi-state; it declares that individualism is not just part of a Western framework. However, its alternatedepictions are invariably of a happy socialist childhood. When memory narratives become programmatic, the line between personal remembrance and mass cultural consciousness is blurred, the promise of individuality betrayed.



II. Stasi Tapes and Summer Camp



Staged photographs, Western video footage, Stasi supervision tapes—private images are overlaid with public ones in a memory palimpsest. When my mother looks back on the dissolution of the GDR, she has difficulty discerning the boundary between her personal memories and those created by endless hours of video footage documenting the political breakdown. Recollections dissolved with the country, to be restored physically in the form of video projections or frozen, full-page newspaper pictures. Media images, usually western, crystallized memories of the GDR that fit neatly within its Stasi-state mythology. These pictures provoked crises of faith in individual testimony and massive memory gaps for some East Germans.



*Zonenkinder*, Jana Hensel's popular autobiography chronicling her post-wall identity crisis, charts the disappearance of her personal memory in generalized recollections. Instead of showing visiting Western friends the landmarks of her childhood and her everyday life, she takes them to the Secret Police Museum and the St. Nicholas Church where the Monday night demonstrations took place in 1989, pointing out surveillance towers, monitors, and cameras. Her friends are happy to have witnessed real GDR landmarks, whose pictures they had until then only seen on TV. But Hensel’s own memories have in turn become “a series of strange, larger-than-life anecdotes that didn’t really have anything to do with what our lives had been like.”



At dinner with her West German boyfriend and his family, Hensel is unable defend her past circumstances when faced with the father’s gentle but firm condemnations of GDR's repression, surveillance systems, and weak infrastructure. The conversation about her former home ends as she weakly smiles and nods. Every one of her memories has been co-opted into an alternate framework in which she was once a naïve victim of political circumstances. How could she compete with the cultural capital of the fashionable West German girls, who still put a premium on bourgeois family heritage and learned French instead of Russian? Outdone in every arena—political, cultural, and historical—the only way Hensel can cope with her sudden memory loss is to rebuild her personal history from the ground up, and critically examine her childhood to rediscover the positive aspects of her East German past.



Maybe this is also why my mother used to tell me detailed stories from her childhood, rather than her student days in East Berlin. She skipped over how she learned to speak Russian or shoot a rifle. I recently found a languishing, yellowed invitation embossed with officially-endorsed socialist vocabulary, flowering over the page in ceremonial cursive. It's the invitation to her socialist coming-of-age ceremony, or *Jugendweihe*. She doesn't mention this much either; it's a banal, common artifact, and the ceremony was probably equally forgettable. But these are the sort of relics that many Germans now cling to in order to remember the GDR, relics that are unequivocally emblematic of the happy socialist childhood.



Despite this, though, all former East Germans (ostalgic or not) must concede that their recollections are never universal, but clearly tinged with the neat order of a socialist system. My mother suffered through typical history classes, but she was also shown movies documenting the heroism of the Soviets during World War II. She had school off on national holidays, but would sometimes have to put on a red bandana and parade in the streets with her classmates as part of a mass demonstration for the glory of socialism.



III. Mokkafix Gold



As socialism slowly becomes a more exotic concept in the Western European imagination, Ostalgie develops a dangerous undercurrent—that of commodification. It claims certain consumer objects as its own and imbues them with implicit cultural significance to trigger a stream of lost memories. Mass-produced items, exotic and alternative as they might be today, are weirdly expected to become containers for personal memory, functioning on the most intimate level of recollection.



The unquestioned distinctness of GDR products and brands makes them a comfortable cultural foothold for reconstructing a personal universe of memory. This is satirized in Ostalgie's biggest international hit to date, Wolfgang Becker's 2003 *Goodbye Lenin!*. The film centers on Alex, a teenager whose mother dedicates her life to the socialist party of the GDR and collapses into a coma just before the fall of the Wall. When she wakes up many months later, a doctor tells Alex that his mother has a weak heart and might not be able to stand the further strain of learning about the dissolution of the country. Alex elaborately constructs a pseudo-GDR around his mother, confined to bed rest in her apartment, surrounding her with old Eastern products and television shows until he has cocooned her in a bizarre, patched-together version of her former reality.



This alternate world is inevitably doomed. Ordinary consumer products seem to carry the potential to recreate a believable cultural reality, but cannot fully succeed. After his mother wakes up from her coma, Alex is faced with organizing a birthday party for her, replete with East German presents and traditions. He goes to exorbitant lengths to recreate the now unavailable East German goods, frantically buying up old packages and labels for *Mokkafix* coffee, *Spreewälder* pickles, and *Rotkäppchen* sparkling wine (“the Communist champagne”), and decanting Western products into Eastern packaging. Alex’s mother picks up the gold *Mokkafix* package, face crinkling with delight, and uncorks the *Rotkäppchen*, sweet and bland in its deceptively genteel, cursive-inscribed bottle. Unlike the party’s guests (an alcoholic school director, some slightly decrepit neighbors and two very confused young boys), the objects are reliable, completely trustworthy in their quiet ability to faithfully replicate the past. Throughout the entire sham, Alex’s co-conspirators nestle mutely in the gift basket, material renditions of the cultural illusion he is perpetuating.



Unexpectedly, *Goodbye Lenin! *actually spurred sales of *Spreewälder* and *Rotkäppchen*, brands that have reemerged in the German consumer market. East Germans use old GDR products not just because they are used to them, but because these products form one of the only ways for them to legitimate their memories in the present. For former East Germans, they are a cheap way to validate the past in the present; for younger generations, they are an easy way to buy into an exotic, idiosyncratic past.



IV. Smoked Glass Mirrors



Most public markers of the GDR, like the bronze bust of Lenin that Alex's mother despairingly watches recede from her, have disappeared by now. Lenin, arm grandly outstretched, is at the mercy of the helicopter carrying him off into the sunset, presumably to the dump. Even more significantly, the Palace of the Republic—the GDR's grand political hub and convention center in Berlin—was dismantled two years ago amidst huge protests, one smoked glass window at a time. East Germans are powerless against the literal dismantling of their territory. Jana Hensel writes about the urban redevelopment in her childhood street that left her feeling lost and disoriented, reflecting that “home was a place we only knew for a short time”—culture, history and geography go hand-in-hand, all suffering from a process of simultaneous eradication.



In this environment, the *Ampelmännchen *has emerged, functioning as both a high-profile tourist consumer item and a symbol that resists the complete erasure of GDR markers. He’s the little man on streetlamps, who wears a porkpie hat in East Germany as he walks or stands. After reunification, Western streetlights replaced East German streetlights and signs in order to create a more cohesive and homogenous urban aesthetic. Markus Heckhausen, a West German graphics designer, took up the *Ampelmännchen *in 1995 and created new lamp models that he championed in design magazines and city councils. Slowly, the Ostalgie movement adopted the *Ampelmännchen* as a forgotten cultural symbol of the GDR, and Eastern-style streetlights returned to Berlin, as well as other cities. However, the *Ampelmännchen* is not only infiltrating Germany's streets, but also the international fridge magnet, coffee cup, bag and t-shirt market. He is a commodified symbol of the GDR, endowed with a bizarre cultural capital that he did not originally possess.



Nonetheless, the *Ampelmännchen*, radiating a benign red and green, is one of the only highly visible, and probably last, testaments to a country whose infrastructure and buildings have been completely torn down and rebuilt after reunification. In the same way that Ostalgie mythicizes the happy childhood to construct a communal narrative of identity, the *Ampelmännchen* is a shared symbol that each East German can potentially use to personally evoke the lost arena of his or her past.



V. Communist Champagne



On January first, I wandered through the sleet of frosty Berlin streets and counted the empty 3-euro bottles of *Rotkäppchen* littered in the snow. There were bottles scattered throughout the city, sitting on top of power generators, thrown into backyard bushes, peeking out of overflowing trashcans. Perhaps *Rotkäppchen* is a fetishized, ostalgic drink—or maybe it’s just cheap.



The scattered bottles around Berlin, remnants of the new year's revelry, are part of this tenuous, vacillating web reclaiming cultural memories through everyday life. It becomes a form of idealistic protest for East Germans, a way of repopulating their world with positive memories. “The bakery is gone; the school is gone. It’s all been replaced,” Hensel writes. “The only constant in our lives is something we ourselves constructed: the feeling of belonging to a generation.”



Features Winter 2014 - Trial


    A specter is haunting the World Wide Web—the specter of smarm. 

    Or so Tom Scocca, features editor at Gawker, would have it. His bombastic opinion piece “On Smarm” took the online literary world  by storm last December, drawing not just affirming nods from fellow smarm-conspiracy theorists but replies from big names like Maureen Dowd and Malcolm Gladwell as well. (It also drew a fair number of unique page views: more than “I Can’t Stop Looking At This Weird Chinese Goat,” but less than “Two Minutes Of Nothing But Goats Yelling Like Humans,” which is fairly strong on the Gawker scale of buzz). 

    In Scocca’s view, the proliferating complaints about snark and its dominance have got the whole thing upside down. We do not live  in an age of snark, he says. We live instead in an age of smarm— and here, Scocca argues, in a succinct eight and a half thousand words, be the real dragons. Scocca is reluctant to explain just what he means by snark. He would rather talk about smarm, which he defines like this: 



*Smarm is a kind of performance—an assumption of the forms of seriousness, of virtue, of constructiveness, without the substance. Smarm is concerned with appropriateness and with tone. Smarm disapproves. *



    The real danger of smarm, Scocca writes, is that it lets people off the hook: It uses niceness as a cover for evasion. Faced with any kind of criticism, the “smarmer” tries to silence the critic without addressing the content of the objection. 

    Armed with this exciting new term, Scocca’s essay assembles a formidable parade of smarmers for us to scrutinize—smarmers in literature, smarmers in journalism, smarmers in politics. Isaac Fitzgerald, editor of the newly created BuzzFeed Books section, cops a particular bruising for his determination to publish only positive book reviews, in adherence to the “Bambi rule”—*If you can’t say anything nice, don’t say anything at all.* The “no haters” ethos of BuzzFeed, Scocca claims, has allowed that website to thrive in the “online sharing economy,” where agreeability leads to popularity and popularity leads to value. Other so-called smarmers are called out, as well: Joe Lieberman, Niall Ferguson, and Jonah Lehrer— Mayor Bloomberg even gets a look-in—not to mention Malcolm Gladwell, and from there, naturally, the whole political discourse of Bush-era foreign policy. 

    Special attention is reserved for Dave Eggers, the “most significant explicator of the niceness rule,” the “true prophetic voice of anti-negativity,” whose by-now half-famous “sell-out” rant in an interview with* The Harvard Advocate* in 2000 culminated in a feverish invocation to create rather than dismiss: “Do not be critics, you people,” Eggers fumed. “Do not dismiss a book until you have written one, and do not dismiss a movie until you have made one, and do not dismiss a person until you have met them.” 

    Scocca uses Eggers as his point of entry and exit in the piece. Eggers’s rant must surely be the epitome of smarm. *Don’t call me a sell-out*, Scocca’s puppet-Eggers seems to say. *You have no right, because I am out here doing real work, whereas you are simply sniping from the sidelines*. Such a glass-jawed refusal to be criticized must no doubt be an act of bad faith. And surely, if the world is run on smarm, then the only right response is to rebel—to defend at all costs the right to criticize and interrogate. 

    Except that Scocca doesn’t really make this case in his article. For one thing, he is wrong about Dave Eggers. (For another, he seems to misrepresent most of his sources.) Scocca’s essay is strongest where it critiques the ways in which the politically powerful make appeals to niceness as a way to silence debate. But only very few of his examples fit this framework. Throughout the majority of his piece, Scocca is actually on the defensive: He conceptualizes snark and smarm as opposing forces, hoping to use the ubiquity of smarm as a justification for snark. By stretching smarm so thin, however, Scocca fails to articulate a useful or coherent sense of the concept. 

    I found Scocca’s essay to be rather appealing when I first read it through, and this appeal is what makes “On Smarm” worth returning to—the article has the potential to operate quite forcefully, as long as its sources are not double-checked and as long as its rhetorical tricks remain unexamined. Scocca earns his supporters through an extensive use of double-negative: Anti-negativity is smarm, which is bad (because Bush!), so we must prefer its opposite—negativity, and therefore snark. But this double-negative hinges on a false set of alternatives. One can refuse smarm and refuse snark as well. In fact, snark and smarm are not so incompatible, as Tom Scocca’s lengthy screed confirms. “On Smarm” reveals itself to be a botched manifesto for snark—and in its dreary and self-interested botching, it begins to take the form of Scoccan smarm. 

    One must argue back against Scocca’s piece, not for the sake of positivity, but for the sake of the real casualty of Scocca’s argument: all the useful and productive forms of negative speech. 







    “On Smarm” was met by an odd reception. Malcolm Gladwell posted a reply that insisted on the value of “niceness.” Maureen Dowd affirmed her conviction of the need for negativity. Ryan Kearney at *The New Republic*, meanwhile, jumped in to defend Scocca’s pillorying of Dave Eggers. A strange ambiguity characterized the whole debate, propelling it ever further into abstraction. This unease was neatly captured by Dylan Matthews, Tom Scocca’s interviewer at the *Washington Post*, who confessed that he “kind of” sympathized with one of his readers who complained that he or she was “completely unable to construct ideas out of those words” that had been published. 

    If the categories at play in Scocca’s argument—snark and smarm, negativity and criticism—are proving difficult to mobilize in the snarknado’s aftermath, then this is not because they are overly intellectual or remarkably intricate. It is because they are bullshit categories, or at least poorly defined ones. This vagueness in terms is not incidental to the thrust of “On Smarm.” It is integral to the logic of the piece, and to the scope of its ambition.

    The key misdirection at the heart of the essay is Scocca’s unwillingness to address the question of snark. At first, he appears to accept the definition he lifts from Heidi Julavits’s essay in* The Believer*: “a hostile, knowing, bitter tone of contempt.” But then, without any explicit justification, it becomes clear that defending snark is his real intention. “On Smarm” is even framed around the rhetorical question: “to what is [snark] responding?” 

    The answer, of course, is smarm. And what makes smarm appealing is the fact that it justifies snark. “Some snark is rotten and harmful and stupid,” Scocca confesses. “Smarm, however, is never a force for good.” Changing the subject to smarm allows Scocca to avoid the task that he seems remarkably eager to avoid: Not once in the over 8,000 words of this *snark de triomphe* does he give a positive example of snark. 

    Scocca’s trick lies in suggesting that every one of his critics is necessarily a smarmer. Smarm, then, begins to mean “resistance to snark.” Which Scocca wants to quash, for all of the obvious reasons, but he refuses to do so by arguing directly with his critics—foremost among them David Denby, who wrote a book on the topic called* Snark*. He does not argue for the merits of snark, nor does he attempt to show a difference between what he and his colleagues do and what Heidi Julavits has identified. Scoccan snark, like Scoccan smarm, would rather talk about anything except itself. And so we are taken on this ponderous journey through time and space-breaks (with, admittedly, a few solid insights along the way), only to find out that the destination is an outdated, indirect justification for what the former Gawker editor A.J. Daulerio has decried as “snappy snarky snarking snark-snark shit.”

    The double-negative that lends “On Smarm” its rhetrical force is enabled by this cultivated ambiguity of terms. If smarm is anti-negativity, then we should opt for anti-anti-negativity—that is, plain old snarky negativity. So unless you believe that every gesture should always  be positive, congratulations! You have just joined Team Snark. No, you don’t get a free t-shirt. 

    After Scocca’s initial attack on Dave Eggers, he takes a second to anticipate the reader’s objections. His response to these is telling. “That’s it,” Scocca writes. “You’re getting it. That’s smarm.” By insisting on snark as the natural alternative to smarm (and vice versa), and by keeping the argument locked in abstraction, Scocca can claim any ideological ally he likes—and he can smear just about anybody he likes, whether or not he has the necessary evidence. 

    David Denby’s book on snark, which was one of the inspirations for the essay, is never addressed in the piece. Instead, in a section lumped in near the end, Scocca recounts a review Denby wrote on Spike Lee’s* Do The Right Thing* back in 1989, which (in Scocca’s retelling at least) made a problematic stance on race and violence. “Keep this in mind,” Scocca writes, “when David Denby puts himself forward as an expert on the terms of appropriate and inappropriate response.” Denby on “snark” goes completely unaddressed. Scocca tries to disqualify him by attacking him ad hominem, using a completely tangential point to mobilize the reader’s moral suspicions and to make Denby seem not up- but downworthy. Does this open Scocca up to criticism—for using snideness and suggestiveness instead of actual argument?

    *That’s it*, Tom Scocca might reply. *That’s it. You’re getting it. That’s smarm. 

*    Scocca also proposes through a suggestive parenthetical aside, devoid of any context, that Chris Jones—with whom he has previously had a public spat—is a sexist. What if one took Scocca to task for this laziness, as well? 

   * Yes, yes*, Tom Scocca cries, triumphant. *You’re getting it.* These objections are not smarmy at all, however—they are an argument back against poor, unfinished, self-serving criticism. Scocca’s use of “smarm” permits the kind of evasiveness that he associates with smarm in the first place. *Stand back,* he seems to say, *in the pose of the smarmer. What I’m doing is important, and it’s us against them. If you argue with me, then you are part of the problem, not the solution. So hush now, people, hush. *



***



    Tom Scocca’s screed feels decidedly out of place on the pages of Gawker.com. It doesn’t fit the web design; it doesn’t fit the tagline *Today’s gossip is tomorrow’s news*. It also sits uncomfortably in Scocca’s own writer’s profile: days before “On Smarm,” he published a literal ranking of the sauces. Such diversity of output is an asset, not a liability, to Scocca and his employer. Still, the curious placement of this essay is part of the story of its production, and there is something to be gained by reading “On Smarm” in the context of Gawker’s current identity crisis—which is also Gawker’s branding crisis, since content and marketing are never too far from each other in the Gawker Media empire. 

    As Scocca’s argument builds to a crescendo, he connects the alleged smarm of Dave Eggers to the marketing discourse of personal branding. Spuriously linking Eggers’ *Advocate* rant to an essay called “The Brand Called You” by Tom Peters, Scocca associates the style of smarm with the “credentialism” of the marketer. (Remember that Scocca has linked BuzzFeed to marketing, as well, through the currency of agreeability.) What Scocca brushes aside, however, is the fact that negativity can also be a brand, as long as it works in predictable ways. And he should know, since the best example of this kind of branding happens to be his employer, Gawker Media. In fact, one of the products available on Gawker’s advertising page is something called a “Partner Post,” which offers companies the following proposition: “Your message, our signature tone.” As Chris Matthews at CNET puts it: 



*Here is a brand that is very open about what it is. And it is very open about where its priorities lie. Every customer of Gawker knows precisely what the product is, why they are using it and what to expect…The relationship between brand and user is clear, consistent and, therefore, functional. *



    Snark is imperative to the Gawker Media empire; it is the “signature tone” of the Gawker brand. If we are going to accuse Dave Eggers of smarming back at his critics, in the interests of defending his brand, then we might level the same accusation at Tom Scocca. 

    The Gawker brand is currently faced with a unique set of pressures, a situation which makes Tom Scocca’s screed all the more valuable as a rare moment of insight into the self-understanding and the worldview of a senior Gawker editor. It would be unfair to demand that Scocca be consistent with the priorities of his employer: By no means is “On Smarm” necessarily *the* Gawker manifesto. Still, we can read it as one possible Gawker manifesto for the moment. Scocca does, after all, refer to his “personal stakes and connections,” and his piece is listed at the top of Gawker’s “The Best Gawker Posts of 2013.” 

    Gawker’s identity crisis is an enviable one: As the world’s most successful blog over the last decade, it no longer fits its underdog image. Gawker Media (which also owns Deadspin, Lifehacker, Jezebel, and io9, among others) enjoyed over 100 million unique page views in November couldn’t find this. With ultra-low costs and high advertising revenues, the Gawker bloggernaut is one of relatively few consistently profitable media enterprises. An anti-establishment bent gave the cheek of early Gawker a sense of rebellious moral purpose. But the original Gawker concept—snarky, pitiless, shamelessly ratings-driven—is increasingly under pressure from its size and its influence. As Carla Blumenkranz at *n+1* has convincingly argued, the sarcasm that is charming from an underdog can seem bullying in the mouth of a top dog. “You could say that as Gawker Media grew, from Gawker’s success,” Blumenkranz wrote, “Gawker outlived the conditions for its existence.” 

    Another threat to Gawker’s traffic dominance comes in the form of the cat-crazy BuzzFeed and the choir-preaching feelgood factory of Upworthy. Gawker’s dedication to both popularity and seriousness has seen it tugged in two different directions. As Andrew Phelps at the Nieman Lab reports: “Half of people think Gawker is diluting its high-quality material with Chinese goats; the other half think Gawker should stick to Chinese goats and stop trying to do real journalism.” 

    Last December, after BuzzFeed’s November traffic had surpassed that of Gawker, Gawker’s chief Nick Denton responded with a surprising defense: “The crowd will eventually choose the juicy truth over a heartwarming hoax,” he told the *Financial Times*. Denton also complained about Upworthy: “even smarmier than BuzzFeed.” The happy union of snarkiness, traffic, and truth-telling appears to be unraveling for Gawker. After years of cultivating snark as a way to keep the bastards honest, what ever is Gawker to do when its editors wake up one morning and realize with a shock that now they are the bastards? Hence Nick Denton’s appeal to the moral high ground— and hence Tom Scocca’s too, perhaps.   

    Gawker’s proud fixation on page views has an immense influence on its content—which need not pose a problem to a small, snarky gossip blog. But this fixation becomes problematic when Gawker begins to take on real news, and when the interests of virality begin to clash with newfound claims of journalistic responsibility. As Felix Salmon has reported, when a suspicion arose that one of Gawker’s viral posts had linked to a fake (“Grandpa Writes Letter Disowning Daughter After She Disowns Gay Son”), Gawker’s editor John Cook had the following to say: 



*I’d rather be calling bullshit on stuff like this than calling attention to it...But we are tasked both with extending the legacy of what Gawker has always been—ruthless honesty—and be reliably and speedy on top of internet culture all while getting a shit-ton of traffic. Those goals are sometimes in tension. *



    Caught between responsible journalism, gossipy snark, and an army of viral cats, the Gawker brand is facing serious pressure. Thankfully, Tom Peters has a pointer for moments of crisis: “Go back to the comparison between brand You and brand X—the approach the corporate biggies take to creating a brand.” For Gawker, there is nothing so priceless as an opportunity to carve out distance from BuzzFeed on the grounds of its own seriousness. At best, Tom Scocca uses Isaac Fitzgerald’s comments at the launch of BuzzFeed Books as a token excuse for timeliness. At worst, it is a cynical tool for defensive self-branding. 

    But this is snark that we are talking about, here. Snark doesn’t position itself in the marketplace: Snark flips the bird and wanders off. Snark doesn’t respond to David Denby with a many-thousand-word treatise, smarming its way out of real criticism. Snark, at its best, has no time for the moral high ground. 

    Tom Scocca makes the case that smarm is usually the weapon of the powerful. What would a world look like where the beleaguered Gawker Empire continues to snark but adds smarm to its arsenal? The comments sections for “On Smarm” gives some indication. When one commenter objects that the problem of snark in reviews has not been addressed in Scocca’s essay—and adds that the affected world-weariness of young Gawker writers seems “unearned, and cheap”—he is met with the following reply from Scocca: “‘Unearned’ is on the Smarm Bingo card.” 

    In reply to Malcolm Gladwell’s rather dashed-off response, which challenged Scocca’s selective use of quotations from the Eggers interview, Scocca wrote: 



*Malcolm Gladwell deepens our understanding of smarm by explaining that when Dave Eggers wrote the words ‘Do not be critics,’ he meant people should be critics. *



    By this point, Scocca is simply pointing and accusing. Yes, you’re getting it, he is saying. That’s smarm. And he is using that accusation as a way out of the argument. 







    What Scocca seems to ignore in all this is the difference between gratuitous negativity and valuable criticism. Scocca wants to take the world’s fact-checkers and conscientious objectors as his allies— though it is unclear whether they would choose him as their ally. When he conflates negativity (the saying of negative things) with negativity (a stance of sneering dismissal), he erases the possibility of a productive or creative kind of criticism—something different from critical-ness. In either case, the task remains to rescue productive criticism from Scocca’s sinking ship. 

    Luckily, as it turns out, a good start on this difficult task has already been made by Scocca’s own sources, in the many parts of their works that he neglected in his quest for incriminating evidence. David Denby’s Snark spends a vast number of pages sorting through exactly which kinds of negativity he finds unhelpful and which kinds he supports. Far from being opposed to negativity as such, Denby ends his book with a note of praise for Stephen Colbert’s critical powers and with a plea for his readers to go out and commit some “vituperation that is insulting, nasty, but, well, clean.” Denby, it turns out, is not opposed to negativity at large (I certainly got the impression he was while reading “On Smarm”). 

    In her own Believer essay, Heidi Julavits is not out to trick you when she writes: “To be perfectly clear—I am not espousing a feel-good, criticism-free climate.” She goes on to confess an “intellectual crush” on the “curmudgeonly” critic James Wood. Even in his overwhelmingly negative book reviewing, Julavits argues, there is a positive belief in the better possibilities for contemporary fiction, along with “room for a dialogue with Wood, which indicates there’s something to wrangle over.” Taken in full, Julavits’s essay is much more a plea for productive criticism than it is an attack on snark itself. Tom Scocca quotes her with the following line: 



*“If snark is a reaction to this sheer and insulting level of hyperbole, fine—” *



but then he cuts her off there, removing the second half of the sentence, which asked why the writer (who has not chosen the book cover or written the PR copy) should have to receive the disdain. Scocca silences a voice that does believe in the uses of negativity: He would rather paint her as one more member of the worldwide Smarmy Army. 

    The difference between takedown negativity and productive negativity was exemplified in that other great drama of last December, the *Love Actually* saga. Christopher Orr of *The Atlantic* came out with a ruthless critique of the much-beloved Frankenstein’s Monster of a rom-com. After much online grumbling, Orr clarified his point. He held disdain for *Love Actually*only because he thought it missed all the important parts of love: his negativity, under pressure, clarified the possibilities that the film left out. In doing so, Orr was making a set of positive, descriptive claims about love. He was telling a love story of his own. 

    Over at Jezebel, meanwhile, at the girl-targeted holding of the Gawker Media empire, Lindy West produced a breathtaking, hilarious takedown of the film. Her intentions were clear from the get-go: the piece ran under the title “I Rewatched *Love Actually* And Am Here to Ruin It For All of You.” West was in no mood to cut Richard Curtis any slack, and her piece admitted no quality to the more successful elements of the film. (In her frenzy, West also denounced something that was actually fairly realistic in the film, and fairly easily double-checked: the presence of Portuguese guest workers in rural France.) West’s piece makes for enjoyable reading, but she has approached the film with different aims from the aims of a critic. She came to snark, and she took no prisoners. 

    By no means do I believe the Lindy Wests of the world should have their keyboards taken from them. West’s piece is certainly not without value. Yet it is not a meaningful contribution to criticism in the way that Christopher Orr’s essays are. Tom Scocca defends the role of snark in messianical terms, as if it is the only available answer to BuzzFeed’s Bambi Rule and his smarmy opponents. In the field of arts criticism, at least, this is plainly not the case. There, negativity certainly has its place—but we should be careful not to confuse the playful vanity of the takedown rant with the productive critical output of those who will stand hard by their claims. And if Scocca wants to refute the criticisms of snark that are posed by Denby, Julavits, and Eggers, then he must do so on terms more specific than his essay presents. 







    Which brings us back to poor, poor Dave Eggers, victim now of not one but two attention-seeking takedowns, if we count Tom Scocca alongside his old mates and allies who launched* n+1* in 2004 with a vitriolic—and since partially retracted—attack on Mr. Eggers and the “Eggersards.” 

    “Do not be critics, you people.” It is certainly no coincidence that Dave Eggers was speaking to *The Harvard Advocate*when he made this argument. Eggers was offering specific, pragmatic advice to a group of undergraduates. He was also provoked by a line of questioning that was grating and self-satisfied in tone. The* Advocat*e interviewer began by communicating his hopes that Eggers was finally free from the “perfidious yoke of those Massachusetts McSweeneys. Talk about a McFaustian bargain!” It is also important to read the Eggers interview in terms of the very specific discussion that was being entertained. The *Advocate* president was not arguing about the quality of Eggers’s work—he was questioning Eggers’s legitimacy purely on the grounds of the material conditions of how Eggers was publishing. This discussion is a familiar one for young people who are interested in alternative culture and suspicious of the influence that mainstream success might have on an artist’s integrity. Does success alone make you a sell-out? Is Dave Eggers, then, a sell-out? The crucial point here is that no one was asking questions about the honesty or the quality of Dave Eggers’s work. He was not being fact-checked by the *Advocate* president. He was on trial for complicity with power, and the punishment was tossed on the don’t-read pile. So, when Dave Eggers says, “Do not dismiss a book until you have written one,” he means exactly what he is saying: Do not dismiss it, out of hand, without having read it. He is arguing specifically about the proposition that mainstream success might make somebody unreadable. Against that proposition, he says: No. Read them. 

    And then, of course, you can do whatever you like to them. Dismissal is not the same as negative feedback; dismissal means not even thinking about it. Eggers clearly admits the existence of “fair and helpful book critics.” What he is arguing against here is specifically the kind of negativity that knows it’s out to get you in advance: the kind of negativity that won’t even listen. He is arguing specifically against snark, not against negativity at large. 

    The overblown tone of Eggers’s speech in this interview is certainly worth criticizing. Nevertheless, his words take on a different meaning when they are read in their proper context. The “sell-out” accusation was never targeted at Eggers’s work—it was targeted at the fact of his success and his activity. 

    As a former* Advocate* president myself, I feel inclined towards Eggers’s words in the context of undergraduate literary culture. The line being adopted by the Eggers interviewer is one that brings out the worst in us, as student editors: It prefers the easy gains of ridicule to the real rewards of the learning that goes on when one exposes oneself to new and alternative ways of thinking. If anecdotal evidence is worth anything, then I shall be the first in line to testify that snarky talk from college *literati* finds its roots, more often than not, in one’s own creative insecurities. I have seen it, and I have done it myself. 

    By structure and by necessity, the *Advocate *staff must make negative decisions: stories must be rejected from the issues, and would-be editors must be rejected from the masthead. Although our authority is scant, we find that we need to be critics—which is fine, for the most part, because we do believe in criticism. But the exercise of that criticism must take place in a creative community of young people, a community where vulnerability is necessary if anything interesting is ever going to get done. What kinds of criticism we might permit ourselves in such a field is a difficult question to answer. There is a value to open-mindedness and generosity, here, which goes above and beyond the responsibilities of established writers. And there is a value to giving each other the benefit of the doubt. In national politics, ambition is a danger. Among young artists, we could show a little more patience for each other’s ambitions, as long as they are honest. 

    The debate on snark and smarm has been dominated by the kind of thinking that maintains that the enemy of my enemy is my friend. It is easy to like Tom Scocca’s essay on these grounds: He doesn’t like racism, he doesn’t like sexism, and he doesn’t like Upworthy. This kind of opposition, though, is a false one. If criticism really were a case of balancing Boo against Yay, mixing snark in with smarm, then it would be an easy job indeed. Leon Wieseltier of *The New Republic* seems to accept this binary at face value when he says, in Maureen Dowd’s column: “I never thought I’d utter a sentence like this, but I stand with Gawker against BuzzFeed.” 

    God forbid that those should be our options. Awesome and Yuck are not a ying and yang for online journalism—they are a Scylla and Charybdis. Snark and smarm alike should be treated with suspicion by truly thoughtful criticism. They are evasive, self-congratulating techniques, both of which are anathema to the needs of a productive creative community. Snark and smarm are friends who pose falsely as enemies, and one can stand against both of them at once. 

    The snafu over “On Smarm” poses serious questions about what might be missing in this phony set of undesirable alternatives. In a new media landscape that is increasingly obsessed with counting page views, meeting quotas, and delivering “the perfect feed,” the answer might be something like thoughtfulness. Or perhaps, in this brand-dominated online space, which specializes in figuring out what we want and then giving it to us, the answer lies in something like surprise. Something like courage. 



Poetry Winter 2017 - Cell


  from above he focuses the lens on the spots under



the rim of her brow. Kisses to the skin. Those you cannot take. She tells him



that which makes up this world is the beautification of our mistakes. The



error, the error preceded by the other, an error, and Jacqueline



 



is so beautiful, even the painter, even the young man turned old, will marry her,



and draw her, and remember her shape, every day, as though he were missing from it…



So that when the sun sets the orchids mellow.



Who is left to make a picture of these creatures.



 



When the clouds quiet down over the rooms in the house.



These floors, to walk them, is beautiful,



though they were made for Jacqueline.  He leaves the lights on,



the plants dried, sometimes even the paint



hardens overnight. The cheekbones of



 



a woman will lift the more her mother misses her…



In one year he paints her one hundred



and sixty times. To count the days that belong



still to the sky.



How beautiful she was.



She tells him.



When even the film dries out



he paints her neck as long as he can make it. He leaves her



 



all his sculptures. Were she here, he would not find her. Were she 



a desert bird and not a Parisian queen she would have imprinted on



this wall long ago, and wakened the shadows that run amok it, and tried,



blooming flower from blooming flower, to summon



the small air that makes the ground lift one step closer to its firmament. 



THE HARVARD ADVOCATE
21 South Street
Cambridge, MA 02138
president@theharvardadvocate.com